Белый А. Символизм как миропонимание

ОГЛАВЛЕНИЕ

ПРИМЕЧАНИЯ

Произведения А. Белого печатаются по тексту последних авторских публикаций. Источники работ, не издававшихся при жизни автора, оговариваются специально. В примечаниях указывается также первая публикация; источник текста - только в тех случаях; когда он не совпадает с первой публикацией.

Текст произведений воспроизводится в соответствии с ныне принятыми правилами правописания, но с учетом некоторых своеобразных особенностей пунктуации автора.

СИМВОЛИЗМ И ФИЛОСОФИЯ КУЛЬТУРЫ

В первой части настоящего издания объединены теоретические работы Белого по проблемам символизма и философии культуры. Здесь представлены произведения из книг «Символизм» (раздел I) и «Арабески» (раздел II), а также культурологические исследования 1917-1920 гг. (раздел III). Внутри разделов работы даны не в хронологической, а тематической последовательности, в соответствии с принципами, заложенными самим автором при подготовке его теоретических трудов к печати.

I

ПРОБЛЕМА КУЛЬТУРЫ

Впервые: Белый А.Символизм. М., 1910. С. 1-10. .

Статья написана в сентябре 1909 г. специально для сборника «Символизм» и открывала его.

С. 18. ... как в современном неокантианстве - имеются в виду работы представителей баденской (фрейбургской) школьц.Виндельбанда, Риккерта и их последователей.

С. 19. «На разработку проблемы ценности...» - из книги: Гефф<)инг Г. Философские проблемы. М» 1905. С. 69. . ... поучиться у старых мистиков - Белый ссылается на римского врача Галена, указывавшего на существование в древности книг, посвященных мистери ям, рекомендует читателям ряд старых и новых сочинений (см.: Белый А. Сим волизм. М., 1910. С. 458).

... трактат «О предмете познания» - имеется в виду книга: Rickert Н. Der Gegenstand der Erkenntnis. Leipzig, 1892.

С. 20. ...говорит в своей «Этике» Вильгельм Вундт - см. в русском переводе: Вундт. Этика. Исследование фактов и законов нравственной жизни. СПб., 1887. Т. 1. С. 265.

...при их логическом prius'e - prius (лат.) - предшествующее, первичное.

...по Троицкому, наука, народная мудрость... - Троицкий пишет: «Но, рядом с наукою, не лишены культурного значения - как народная мудрость, так и художественная символика типов» (Троицкий М. М. Наука о духе. Общие свойства и законы человеческого духа. М., 1882. Т. 2. С. 297). Белый оценивал книги Троицкого как «глубокоинтересные» и «несправедливо забытые» (Белый А. Символизм. М., 1910. С. 459).

...знание определяет Спенсер... - см.: Спенсер Г. Происхождение науки. СПб., 1898. С. 4-5.

... Культура, по Геффдингу... - Геффдинг пишет: «Всякая культура ставит задачи человеческой воле...» (Геффдинг Г. Философиярелигии. СПб., 1903. С. 328).

... «Esquisse d'une classification systematique» (фр.) - «Эскиз систематической классификации»; имеется в виду книга: Renouvier Ch. Esquisse d'une classification systematique des doctrines philosophiques. Paris, 1885-1886. Vol. I-2.

С. 21. .. .недаром указывает Виндельбанд-см.: ВиндельбандтВ. История новой философии в ее связи с общей культурой и отдельными науками. СПб., 1908. Т. 1. С. 7.

494

... оба солидные ориентологи - Белый не принимал «бессистемную, уму ничего не говорящую, но весьма «почетную» книгу» М. Мюллера и противопоставлял ей сочинения Дейсена (Белый А. Символизм. С. 462). См.: Мюллер М. Шесть систем индийской философии. М., 1901; Deussen P. Allgemeine Geschichle der Philosophie. Leipzig, 1894. Bd. 1-2; Deussen P. Das System des Vedanta. Leipzig, 1906; Deussen P. Upanisad's. Die Geheimlehre der Veda. Leipzig, 1907.

С. 22. ... «Все преходящее есть только подобие» - первые строки из заключительного мистического хора трагедии Гете «Фауст» (ср. перевод А. А. Фета: «Все преходящее - //Только сравненье...» (Гете И.-В. Фауст. СПб., 1899. [Т. 2]. С. 218).

С. 23. ... «Красота есть манифестация...»; «Тот, кому природа...»- афоризмы из сочинений Гете, подборки которых печатались им самим в журнале «Об искусстве и древности» (см. в рус. переводе: Гете И.-В. Статьи и мысли об искусстве. М., 1936. С. 324).

Идея по Канту... - определения из «Критики чистого разума» Канта (см.: Кант И. Соч.: В 6 т. М» 1964. Т. 3. С. 354, 506-507).

С. 24. Елевзинские мистерии - ежегодные религиозные праздники в Аттике (Древняя Греция) в честь богинь Деметры и Персефоны. Восходили, по-видимому, к древним празднествам плодородия, возникли еще до эллинистической эпохи. Кроме исследования Вяч. Иванова, Белый, в частности, опирался в своих характеристиках мистерий на книгу Н. Новосадского. См.: Иванов В. Эллинская религия страдающего бога //Новый путь. 1904. № 1-4; Иванов В. Религия Диониса//Вопросы жизни. 1905. № 6-7; Новосадский Н. Елевсинские мистерии. СПб., 1887.

... подготовляемый «Критиками» Канта - имеются в виду сочинения И. Канта «Критика чистого разума» (1781), «Критика практического разума» (1788) и «Критика способностей суждения» (1790).

... «Для художественной передачи природы...»; «Художник должен безостановочно...»- из книги: Оствальд В. Письма о живописи. М» 1905. С. 153, 155.

С. 25. «Изгнание локальных тонов...» - из книги: Маклер К. Импрессионизм, его история, его эстетика, его мастера. М., 1908. С. 47.

...последовательный эстетизм Уайльда привел его к пониманию Христа как идеала красоты - вероятно, имеется в виду характеристика Христа в «Тюремной исповеди» Уайльда («De Profundis», 1897): «Он сам - настоящее произведение искусства», «полное слияние личности с идеалом». Данные оценки свидетельствуют об изменении взглядов Уайльда, который в своем эстетическом манифесте «Душа человека при социализме» (1891) утверждал, что «Христу нечего было поведать эпохе Возрождения, которая тем и прекрасна, что выдвинула идеал, противоречащий Христову», а воплощение «истинного Христа» видел в средневековье: «Здесь он убог и увечен; черты его не радуют глаз, ибо радость есть свойство Красоты» (см.: УайльдО. Избранные произведения: В 2 т. М» 1993. Т. 2. С. 444, 432, 372).

ЭМБЛЕМАТИКА СМЫСЛА

Впервые: Белый А. Символизм. М., 1910. С. 49-143.

Статья написана в сентябре 1909 г. для сборника «Символизм». Частично материалы были представлены в публичной лекции «Религия и символизм» в Религиозно-философском обществе в Москве. Как отмечал Белый, задачи данной статьи - «несколько распутать сложную сеть ложных представлений о символизме вообще и о символизме некоторых течений современности, проявляющихся частью в искусстве, частью в религиозно-философской мысли...» (Белый А. Символизм. М» 1910. С. 484).

С. 25. ... влияние Рюисбрёка на Метерлинка - речь идет о влиянии идей средневекового голландского писателя и теолога Яна Ван Рейсбрука. См.: Maeterlinck М. Le tresor des humbles. P., 1920.

... прелесть гамсуновского пантеизма... - имеются в виду созданные Кнутом Гамсуном образы людей, противопоставляющих себя обществу и близких к природе.

Таосизм (даосизм) - китайская религия и одна из основных религиозно-философских школ. Последователи даосизма ставят своей целью достижение единства с первоосновой мира дао, поэтому, в частности, призывают человека вернуться к простой жизни, близкой к природе.

495

С. 26. ...не создал бы «Заратустры» - имеется в виду книга Ф. Ницше «Так говорил Заратустра» (1883-1885).

пролегомены (греч.) - предисловие, введение.

С. 30. Standpunct (нем.) - точка зрения.

С. 39. ... земля Адама Кадмона. - Адам Кадмон (евр.) - «Адам первоначальный», «человек первоначальный». Некоторые толкователи Библии различали Адама, созданного из «праха земного», и Адама, сотворенного «по образу и подобию Божьему». Полное развитие мифологема Адама Кадмона получила в каббалистической мистике XIII-XVIII веков. Белый, опираясь на книгу «Зохар» (один из памятников каббалистической литературы) и на толкование Е. П. Блаватской, понимает данное имя как «Единый Сын Божественного Отца» (см.: Белый А. Символизм. М., 1910. С. 494-495; Блаватская Е. П. Тайная доктрина. М» 1992. Т. 2. Кн. 3. С. 58-59).

... по слову священной книги «Дзиан» - имеется в виду древний манускрипт, написанный, по мнению оккультистов, на языке неизвестного этнологии народа, переданный через «посредников». Блаватская приводит 7 космогенических и 12 антропогонических «станц» из книги «Дзиан» (или «Дзан») и дает им толкование (см.: Блаватская Е. П. Тайная доктрина. М., 1992. Т. 1. Кн. 1. С. 63-78; Т. 2. Кн. 3. С. 17-31).

С. 40. «Веды», в классификации Дейссена - см. прим. к с. 21.

...освобожденный от покрывала Майи - Майя (санскрит), согласно ведической традиции, - способ действия божественной творческой силы, порождающий мир видимости, не являющийся, однако, внутренним свойством самого Бога; преодолевается «подлинным познанием».

... в «беспредельном» Анаксимандра - имеется в виду «апейрон» Анаксимандра из Милета - некая особая первоматерия, лежащая, по мнению древнегреческого философа, в основе всего сущего; апейрон (греч.) -~ бесконечное, безграничное, вечное, неизменное.

С. 52. «Побеждающему дам сесть...» - Откр. 3:21.

«В начале было Слово...» - Ин. 1:1.

«О том, что было от начала...» - 1 Ин. 1:1.

С. 53. «Слово, ставшее плотью» -- библейская аллюзия: «И Слово стало плотию и обитайте с нами, полное благодати и истины» - Ин. 1:14.

С. 54, «Filioque» (лат.) - «и Сына» - догмат католической церкви, признающей происхождение Святого Духа не только от Бога-Отца, но и Сына.

С. 58. ...что хотел сказать Лейбниц своею «Монадологией» - учение Г. В. Лейбница о монадах - неделимых духовных субстанциях, образующих умопостигаемый мир, производным от которого выступает мир феноменальный, изложено в «Монадологии» (1714).

«Монада, о которой мы будем здесь говорить...» - из книги: Лейбниц Г. В. Избранные философские сочинения. М., 1908. С. 339, 341.

С. 60. sui generis (лат.) - своеобразный.

... это нечто есть Тао Лао-Дзы - Тао - «путь», имя, обозначавшее в древней туранской и монгольской религии Единую Реальность; -Лао-Дзы («Лао-цзы», древнее название - «Дао дэ цзин») - древнекитайский трактат (IV-III вв. до н. э.}, каноническое сочинение даосизма.

«вопрос о сущности «содержания действительности»...»-из книги: Риккерт Г. Введение в трансцендентальную философию. Предмет познания. Киев, 1904. С. 234. . С. 61. «Кто хочет познакомиться с содержанием...» - Риккерт Г. Введение в трансцендентальную философию. Предмет познания. Киев, 1904. С. 234.

«Будьте, как боги» - неточная цитата, ср.: «Но знает Бог, что в день, в который вы вкусите их, откроются глаза ваши, и вы будете, как боги, знающие добро и зло» (Быт. 3:5).

С. 69. «Содержание сознания...» - Липпс Т. Руководство к психологии. СПб. [1907]. С. 5.

С. 70. Enfuhlung's Lehre (нем.) - теория вчувствования.

С. 72. ... «вытекает из идеи универсального Логоса...»-из книги: Трубецкой С. Н. Учение о логосе и его истории//Собр. соч. М., 1906. Т. 4. С. 48.

С. 74. Оеос; (греч.) - бог, божество.

коицо^ (греч.) - мировой порядок, мироздание, мир.

496

С. 80. ... указывал еще Вл. Соловьев в моем «Кризисе западной философии» - имеется в виду магистерская диссертация Вл. Соловьева (1874). См.: Соловьев В. С. Соч.: В 2 т. М., 1988. Т. 2. С. 3-138.

С. 86. «Взрыв злобы создает...» - сокращенная цитата, ср.: Безант А. Древняя мудрость. Очерк теософских учений. М., 1993. С. 46.

С. 87. «Пятое начало (Manas)...» - из книги: Безант А. Древняя мудрость. М» 1993. С. 122.

«Безант указывает на Плотина...» - см.: Безант А. Древняя мудрость. М., 1993. С. 28-29.

a priori (лат.) - независимо от опыта, до опыта.

С. 88. «Философия бессознательного» - см.: Гартман Э. Сущность мирового процесса, или Философия бессознательного. М» 1873-1875. Вып. 1-2.

С. 89. «Метафизические доказательства Бога...»-из книги: Паскаль. Мысли о религии. М» 1892. С. 135.

ФОРМЫ ИСКУССТВА

Впервые: Мир искусства. 1902. № 12. С. 343-361.

Публикуется по: Белый А. Символизм. М., 1910. С. 147-174.

Статье предшествовал реферат « О формах искусства «, с которым Белый выступал в студенческом филологическом обществе в ноябре 1902 г. По признанию автора, в основе статьи лежит эстетика Шопенгауэра (см.: Белый А. Символизм. С. 507).

С. 91. «Самым чистым выражением...» - из книги: Шопенгауэр А. Мир как воля и представление. СПб., 1893. С. 500.

С. 92. «Ты царь - живи один...» - неточная цитата из стихотворения А. С. Пушкина «Поэту» (1830). В оригинале:

Ты царь: живи один. Дорогою свободной

Иди, куда влечет тебя свободный ум.

(Пушкин А. С. Пола. собр. соч. В 10 т. Л., 1977. Т. 3. С. 165).

С. 93. an sich (нем.) - само по себе.

...определяется степенью проявления в ней духа музыки - аллюзия на название работы Ф. Ницше «Рождение трагедии из духа музыки» (1871).

С. 94. «С исторической точки зрения...» - из книги: Гельмгольц Г. Учение о слуховых ощущениях как физиологическая основа для теории музыки. СПб., 1875. С. 594.

«Народная же песня, по словам Ницше...» - из книги Ф. Ницше «Рождение трагедии из духа музыки» (см.: Ницше Ф. Соч.: В 2 т. М» 1990. С. 76).

С. 97. «Прекрасные предметы...» - из книги: Троицкий М. М. Немецкая психология в текущем столетии. М» 1867. С. 212.

С. 98. «Он дышит, где хочет...» - цитата из Евангелия с небольшими неточностями (см.: Ин. 3:8).

С. 100. ... говорит Ганслик - см. в рус. переводе: Ганслик Э. О музыкально-прекрасном. Опыт проверки музыкальной эстетики. 1895. С. 33.

С. 102. «De la musique avant toute chose...» (фр.) - «О музыке прежде всего. О музыке раньше всего и всегда» - контаминация первой строки первой строфы и неточно переданной первой строки восьмой строфы стихотворения Поля Верлена «Искусство поэзии» (1874). У Верлена начало восьмой строфы: «De 1а musique encore et toujours». Ср. с переводом В. Я. Брюсова, который оговаривал в примечаниях, что «первая строфа могла быть переведена только приблизительно»: «О музыке на первом месте!» «О музыке всегда и снова!» (Верлен П. Собрание стихов в переводе В. Брюсова. М., 1911, С. 174, 97).

С. 103. «Из намеков кратких...» - неточная цитата из стихотворения Вл. Соловьева «Другу молодости» (1896). В оригинале:

Из намеков кратких,

Жизни глубь вскрывая,

Поднималась молча

Тайна роковая.

(Соловьев В. Стихотворения и шуточные пьесы. Л., 1974. С. 114).

497

«Бывшие мгновения...» - строфа (с вольной передачей знаков препинания) из стихотворения Вл. Соловьева «Les Revenants» (1900).

С. 105. В «Острове мертвых» А. Бёклиш... имеется в виду картина швейцарского живописца Арнольда Бёклина «Остров мертвых» (1880) (Художественный музей, Базель).

СМЫСЛ ИСКУССТВА

Впервые: Белый А. Символизм. М., 1910. С. 195-230.

Статья написана в сентябре 1909 г. По признанию автора, в несколько ином виде была прочитана в виде публичной лекции в Москве, Петербурге и Киеве.

С. 107. Вильгельм Оствальд в письмах к одному художнику... - см. прим.

к с. 24.

Пшесмыцкий, доказывающий связь Дегаза, Мане и Моне с японской школой Ойкийуйи... - имеется в виду опубликованная в польском журнале «Chimera» (1901, № 1) статья Зенона Пшесмыцкого (псевдоним - Мириам), посвященная японской гравюре и затрагивающая связи импрессионистов с японским искусством. CM.: Przesmycki Z. (Miriam) Pro Arte, Uwagi о sztuce i kulturze. Warszawa, [6. г.] S. 323-378.

С. 1 18. покров Майи - см. прим. к с. 40.

С. 119. эндорская волшебница - имеется в виду Аэндорская волшебница. Согласно библейскому преданию, волшебница из Аэндоры вызвала по просьбе Саула, первого царя израильского, тень пророка Самуила и предсказала Саулу поражение в войне с филистимлянами и его гибель вместе с сыновьями (см.: 1 Цар. 28).

С. 128. res (лат.) - вещь, предмет, мир, вселенная.

МАГИЯ СЛОВ

Впервые: Белый А. Символизм. М., 1910. С. 429-448.

Статья написана в октябре 1909 г., читалась в виде реферата в Обществе свободной эстетики.

С. 131. «Мысль изреченная есть ложь» - из стихотворения Ф. И. Тютчева «Silentium!» (не позднее 1830).

С. 132. Потебня и Афанасьев приводят ряд любопытных примеров - см.: Потебня А. А. Из записок по теории словесности. Харьков, 1905; Афанасьев А. Н. Поэтические воззрения славян на природу. М., 1865-1869. Т. 1-3. - С. 137. epitheton ornans (греч. + лат.) - эпитет украшенный, поэтический.

БУДУЩЕЕ ИСКУССТВО

Впервые: Белый А. Символизм. М., 1910. С. 449-453. Предшествовала лекция «Будущее искусство», прочитанная 6 октября 1907 г. в Коммерческом собрании в Киеве.

ПРОРОК БЕЗРАЗЛИЧИЯ

Впервые (в сокращении): Киевская мысль. 1909. 15 мая. № 133. В основу статьи легла лекция, прочитанная Белым в ноябре 1908 г. в театре В. Ф. Комиссаржевской перед спектаклем по пьесе С. Пшибышевского «Вечная сказка' .

Публикуется по: Белый А. Арабески. М., 1911. С. 3-16.

С. 145, ... первого по значимости романа Пшибышевского - имеется в виду роман «Homo sapiens» (1895-1898 - на немецком языке, 1901 - на польском).

«Дети Сатаны» - роман С. Пшибышевского (1897 - на немецком языке, 1899 - на польском языке).

С. 146. «Сыны земли» - роман С. Пшибышевского (1893 - на немецком языке, 1901 - на польском).

498

С'. 149. Principium individuationix l^iiiiii./ принцип индивилуп.тизации.

С. 152. ...культ Фаллуса - фалл i греч./ мужской детородный член и его изображение как символ плодородия. Играл важную роль в культе Деметры, Гермеса и особенно Диониса (фаллические шествия, сопровождаемые пением).

Елевзинские мистерии - см. прим. к с. 24.

...противопоставлен Лингаму и Иони - Лингам, точнее, линга, - характеристика, знак пола, обозначение мужского детородного органа: Иони - источник, женские гениталии. В древнеиндийской мифологии и различных течениях индуизма символы божественной производящей силы; пара символизирует Шиву и его супругу Парвати.

«кладезь бездны»; «злая саранча» - образы из Откровения Иоанна Богослова (Откр. 9:2-II).

ТЕАТР И СОВРЕМЕННАЯ ДРАМА

Впервые: Театр. Книга о новом театре. СПб., 1908. С. 261-289.

Публикуется по изданию: Белый А. Арабески. М» 1911. С. 17-41.

С. 156. «Происхождение трагедии» - имеется в виду книга Ф. Нищие «Рождение трагедии из духа музыки» (1871).

Зигфрид - герой германо-скандинавской мифологии и эпоса, центральный герой третьей оперы («Зигфрид») из тетралогии Р. Вагнера «Кольцо Нибелунга».

С. 157.. ..в пещеру Заратустры притащился и «сквернейший человек «-- из книги Ф. Нищие «Так говорил Заратустра» (см.: Нищие Ф. Соч.: В 2 т. М., 1990. Т. 2. С. 189-196).

... не имею в виду (...) теорию В. И. Иванова... - см. прим. к с. 24.

С. 158. ... подайте нам козла для заклания - намек на происхождение театра из культовых обрядов, совершавшихся в Древней Греции во время праздников в честь бога Диониса.

орхестра (греч.) - основная часть театра в Древней Греции, в центре которой находился жертвенник Дионису.

...знаменитую сцену из «Штокмана»... - имеется в виду 4-е действие пьесы Г. Ибсена «Враг народа» (1882) - в русских переводах и постановках конца XIX - начала XX в. - «Доктор Штокман».

...в «Мессинской невесте»... - «Мессинская невеста» (1803) - трагедия Ф. Шиллера,

С. 159. ...издавна представляли разбойника Чуркина - имеется в виду один из вариантов русской устной народной драмы «Лодка» (см.: Всеволодский-Гернгросс В. Н. Русская устная народная драма. М., 1959. С. 39, 78).

С. 160. Жреческая тиара - пяр^(греч.) - тюрбан, головная повязка.

С. 161. Джон Габриэль Боркман (Иун Габриель Боркман) -герой одноимен ной пьесы Ибсена (1896); далее перечислены также главные герои пьес Ибсена: Сольнес («Строитель Сольнес», 1892); Бранд («Бранд», 1866): Рубек с Иреной («Когда мы, мертвые, пробуждаемся», 1899); Освальд («Привидения», 1881).

С. 162. «Солнце. Со.ище»--последние слова Освальда Арвинга, завершающие пьесу Ибсена «Привидения».

Civitas solis (лат.) - государство Солнца, город Солнца.

С. 163. Эйольф (Эйолф) - герой пьесы Ибсена «Маленький Эйолф» (1894).

Незнакомец (Неизвестный) и Эллида - герои пьесы Ибсена «Женщина с моря» (1888).

Deus Caritatis (лат.) - Бог милосердия.

С. 165. ...припостановке «Дикойутки»-- премьерапьесыИбсена»Дикаяутка» (1884) в МХТ состоялась 19 сентября 1901 г..режиссеры: К. С.СтаниславскийиА.А. Санин.

С. 166. гиерофант (греч.) -- высший жрец при Элевсинских мистериях.

С. 167. ...священная ночь Эпоптии-эпопты (созерцатели)-лица, получившие высшую степень посвящения и допускавшиеся к «созерцанию» мистерии - эпоптии.

ПЕСНЬ ЖИЗНИ

Впервые: Белый А. Арабески. М., 191 1. С. 43-59. .,

Написана в 1908 г. Белый выступал 6 ноября 1908 г. ца открытии «Дома песни» с лекцией, которая легла в основу статьи.

499

С. 170. «смерть повержена в озеро огненное...»- см. Откр. 20; 14.

«Мир бестелесный, но незримый...» - из стихотворения Ф. И. Тютчева «Как сладко дремлет сад темно-зеленый...» (1835).

С. 172. ...едва для Гонкура запела японская живопись. - Белый, вероятно, имеет в виду работы Эдмона Гонкура по японскому искусству «Outamoro, ie peintre des maisons vertes» (1891) и «Hokousai» (1896).

«Embarquement pour Cythere» (фр.) - «Отплытие на остров Кифера» (1717) __ картина А. Ватто (Лувр, Париж; вариант - Дворец Шарлоттенбург, Берлин).

С. 173. «'Harlequin jaloux» (фр.) - «Ревнивый арлекин» - картина А. Ватто

 «Les Plaisirs du bal» (фр.) - «Радости бала» - картина А. Ватто (1717).

«Romanses sens paroles» (фр.) - «Романсы без слов» - см.: Верлен П. Романсы без слов/Пер. В. Брюсова. М., 1894.

С. 174. «Geburt der Tragoedie» - имеется в виду работа Ф. Ницше «Die Geburt der Tragoedie aus dem Geiste der Musik» - «Рождение трагедии из духа музыки».

С. 176. ev Kai rcolv (греч.) - единое и все.

ФРИДРИХ НИЦШЕ

Впервые: Весы, 1908. № 7. С. 45-50; № 8. С. 55-65; № 9. C. 30-39.

Публикуется по: Белый А. Арабески. М., 1911. С. 60-90.

С. 178. «Jenseits» (нем.) - по ту сторону - имеется в виду работа Ницше «По ту сторону добра и зла».

С. 191. «Или, или, ламма савахвани!» (древнеевр.) - «Боже Мой, Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?» (Мф. 27:46).

ИБСЕН И ДОСТОЕВСКИЙ

Впервые: Весы. 1905. № 12. С. 47-54; 1906. № 1. С. 47-54.

Публикуется по: Белый А. Арабески. М., 1911. С. 91-114.

С. 196. «жестокий талант» -намек на статью Н. К. Михайловского «Жестокий талант» (1882).

С. 200. «Бывают ли у вас, Щатов, минуты вечной гармонии?» - неточная цитата. У Достоевского: «Постойте, бывают с вами, Шат-ов, минуты вечной гармонии?» (Достоевский Ф. М. Поли. собр. соч. В 30 т. Л., 1974. Т. 10. С. 450).

СВЯЩЕННЫЕ ЦВЕТА

Впервые: Белый А. Арабески. М., 1911. С. 115-129.

Статья написана в 1903 г.

С. 201. «Бог есть свет...» - неточная цитата (см.: Даниил. 2:22).

Определением черта, как юркого серого проходимца... - см.: Мережковский Д. С. Лермонтов. Поэт сверхчеловечества. М., 1909; Мережковский Д. С. Гоголь и черт. М., 1906.

С. 202. «Пустыня растет... « - из книги Ф. Ницше «Так говорил Заратустра» (ср. Ницше Ф. Соч.: В 2 т. М., 1990. Т. 2. С. 221).

Хранится пламень неземной... - из стихотворения М. Ю. Лермонтова «Отрывок» («На жизнь надеяться страшась...») (1830).

Гляжу на будущность с боязнью... - из стихотворения М. Ю. Лермонтова «Гляжу на будущность с боязнью...» (1838?).

С. 203. Закат горит огнистой полосой... - неточная цитата из стихотворения М. Ю. Лермонтова «Смерть» (1830). У Лермонтова:

Закат горит огнистой полосою,

Любуюсь им безмолвно под окном,

Быть может завтра он заплещет надо мною

Безжизненным, холодным мертвецом...

500

- из стихотворения М. Ю. Лермонтова

Слеза по щеке огневая катится... - из стихотворения М. Ю. Лермонтова «Романс» (1830-1831).

Не встретит ответа... - из стихотворения М. Ю. Лермонтова «Есть речи - значенье...» (1840).

Что судьбы вам дряхлеющего мира?.. - неточная цитата из стихотворения М. Ю. Лермонтова «На буйном пиршестве задумчив я сидел» (вариант 1840 г.). У Лермонтова:

Он говорил: ликуйте, о друзья!

Что вам судьбы дряхлеющего мира...

Над вашей головой колеблется секира,

Но что ж!.. Из вас один ее увижу я.

Настанет год, России черный год.. «Предсказание» (1830).

Конец уже близок, нежданное сбудется скоро вьева «Сон наяву» (1895).

С. 204. Мне чудится - беда великая близка!.. - неточная цитата из стихотворения А. А. Голенищева-Кутузова «1-е января 1902-го года». У Голенищева-Кутузова:

Мне чудится - беда великая близка; Но поступи ее никто не слышит...

Одинокий к тебе прихожу... - неточная цитата из стихотворения А. А. Блока «Одинокий, к тебе прихожу...» (1901): соединены 1 и III строфы, нарушена авторская пунктуация, меняющая смысл стихотворения. См.: Блок А. А. Собр. соч.: В 8 т. М» 1960. Т. 1. С. 93.

«И увидел я жену, сидящую на багряном звере...» - неточные цитаты (см.: Откр. 17:3^).

С. 205. «Элой, элой\ Ламма Савахфани» (древнеевр.) «Боже Мой, Боже Мой! для чего Ты меня оставил?» - Map. 15, 34.

С. 207. «Прииди» - Откр. 22:17 (это не последний стих Откровения).

Ничто не сблизит больше нас... - неточная цитата из стихотворения М. Ю. Лермонтова «Стансы» (1830). У Лермонтова:

Ничто не сблизит больше нас,

Ничто мне не отдаст покой...

Хоть в сердце шепчет чудный глас:

Я не могу любить другой.

Люблю мечты моей созданье... - из стихотворения М. Ю. Лермонтова «Как часто, пестрою толпою окружен...» (1840).

С. 208. «Что лилия между тернами, то возлюбленная моя...»- П. Песн, 2:2.

«Что яблонь между лесными деревьями...»- П. Песн. 2:3.

«злое пламя земного огня»- из стихотворения Вл. Соловьева «Вся в лазури сегодня явилась...» (1875).

«Вскоре вы увидите меня...»-Ин. 16:16, 23, 33.

«Я семь Альфа и Омега, Начало и Конец...» - Откр. 1:8.

КРИЗИС СОЗНАНИЯ И ГЕНРИК ИБСЕН

Впервые: Белый А. Арабески. М., 1911. С. 163-210.

С. 224. Gout de l'infini (фр.) - чувство бесконечности.

С. 238. Открылись вещие зеницы... - неточная цитата из стихотворения А- С. Пушкина «Пророк» (1826). У Пушкина: «Отверзлись вещие зеницы...»

ИСКУССТВО

Впервые: Белый А. Арабески. М» 1911. С. 211-219. С. 240. ...обеих «Критик» Канта - см. прим. к с. 24. «Commentar zu Kant» (нем.) - «Комментарий к Канту».

501

СИМВОЛИЗМ КАК МИРОПОНИМАНИЕ

Впервые: Мир искусства. 1904. № 5. С. 173- 196. Написана в 1903 г.

Публикуется по: Белый А. Арабески. М., 1911. С. 221-238.

С. 251. Как демоны глухонемые //Ведут беседу меж собой - из стихотворения Ф. И. Тютчева «Ночное небо так угрюмо...» (1865).

С. 252. Шестов прекрасно подчеркивает... - имеется в виду книга: Шестов Л. Ф. Достоевский и Ницше (Философия и трагедия). СПб., 1903.

С. 253. «Побеждающему дам вкушать...» - Откр. 2:7.

С. 254. Недавно погиб Лилиенталь... - немецкий инженер, один из пионеров авиации, совершивший 2 тысячи полетов на планерах собственной конструкции, погиб во время полета в 1896 г.

...в вечернем потоке лучезарных смарагдов - в Откровении Иоанна смарагд упоминается в описании радуги, окружающей престол Божий: «... и радуга вокруг престола, видом подобная смарагду» (Откр. 4:3).

Золотея, эфир просветится... - первое стихотворение из цикла А. Белого «Золотое руно» (1903), приведено без разбивки на четверостишия и без последней строфы.

С. 255. Зовут аргонавты... - авторский вариант второго стихотворения из цикла Белого «Золотое руно» («Пожаром склон неба объят»). Ср.: Белый А. Стихотворения и поэмы. Л» 1966. С. 75.

СИМВОЛИЗМ

Впервые: Киевская мысль, 1909. 12 июля.

Публикуется по: Белый А. Арабески. М., 1911. С. 241-248.

С. 256. post factum принимают они за prius - см. прим. к с. 20.

С. 258. глубоко символической второй частью «Фауста» - 2-я часть трагедии И.-В. Гете «Фауст», в которой эпизоды символико-аллегорического характера сменяют конкретность бытовых сцен первой части, написана в 1825-1831 гг. (за исключением эпизода с Еленой, возникшего в 1800 г.).

Байрон дает нам своего глубоко символического «Манфреда» _- «Манфред» (1816--1817) - философско-символическая поэма.

Лурд-Рим-Париж

n     имеется в виду цикл романов Э. Золя «Три города»: «Лурд» (1894), «Рим» (1896), «Париж» (1898).

n     III

КРИЗИС КУЛЬТУРЫ

Впервые: Белый А. На перевале. III. Кризис культуры. Пб., 1920.

Публикуется по: Белый А. На перевале. Берлин; Пб., М., 1923. С. 147-199.

С. 260. ...утопал в прихотливейших арабесках Раймондовой мысли - имеются в виду сочинения основоположника и классика каталонской литературы, философа и теолога Раймунда Луллия «Ars brevis» (Краткое искусство), «Ars Magna» («Великое искусство»).

...Иоаннова дания... - Иоанново здание - антропософский храм в Дорнахе (близ Базеля), на постройке которого Белый работал резчиком по дереву в марте-декабре 1914 г. и в марте-июле 1916 г. . ...фрагменты «Происхождения трагедии»-см. прим. к с. 156, 174.

С. 261. заболевание Ницше - Ницше заболел душевным расстройством в 1889 г.

...на курсе лекций, разоблачающем тайну Грааля - скорее всего, имеется в виду курс лекций Рудольфа Штейнера «Христос и духовные миры» (Лейпциг, декабрь 1913 г.). Знакомство с немецким поэтом К. Моргенштерном состоялось 31 декабря 1913 г. Грааль - в западноевропейских средневековых легендах таинственный сосуд, ради приближения к которому и приобщения к его благим действиям рыцари совершают свои подвиги. Обычно считалось, что 'по чаша с кротко И исуса Христа. которую собрал Иосиф Аримафейский, снявший с креста тело распятого Христа.

502

Морген-Штерн

Белый обыгрывает составляющие фамилию немецкие c.ioва «Morgen» и «Stern» (Утренняя Звезда).

С. 262. ...контуры «Евангелия от Марка», звучавшие в лекциях Штейнери имеется в виду курс лекций Штейнера «Евангелие от Марка», который Белый прослушал в Базеле в сентябре 1912 г.

С. 263. ...берега, населенные множеством нибелунгов - нибелунги - герои германо-скандинавской мифологии и эпоса.

С. 266. «Символизм»- первая книга статей Белого (М., 1910).

«Петербург» - имеется в виду первая редакция романа Белого (1912).

С. 267. «Жена, облеченная в солнце»- Откр. 12:1.

«Civitas Solis» (лат.) -- Город Солнца.

Imperium (лат.) - государство.

С. 268. Apollo (греч.) - Аполлон.

...Христос «Тайной Вечери» Леонардо да Винчи - имеется в виду фреска Леонардо да Винчи «Тайная Вечеря» (1495-1497, Милан, трапезная монастыря Санта-Мария делле Грацие).

«Страшный Суд» Микеланджело - имеется в виду фреска Сикстинской капеллы Микеланджело.

«Und war er mn Asbest, er ist nicht reinlich» (нем.) - «И он был из асбеста, он не чистый». Асбест (волокнистый, огнеупорный минерал) служил для сохранения трупов знатных лиц. Ср. перевод Б. Пастернака:

Будь из асбеста прах,

Он - жертва тленья.

(Гете И.-В. Собр. соч.: В 10 т. М., 1976. Т. 2. С. 435).

С. 269. ...в легенде о Граале - см. прим. к с. 261.

Cor Ardens (лат.) - горячее сердце.

С. 270. DOS UnbeschreibUchllHier ist getan (iii'.\i.) - надпись сделана здесь.

«Видение» Павла - имеется в виду «Видение в Дамаске» (см.: Деян. 9:3-9).

С. 272. «eiserne Handschuche» (нем.) - «железная перчатка».

Мимэ (Миме) - злой карлик, персонаж музыкально-драматического цикла Р. Вагнера «Кольцо Нибелунга».

«Winterreise» (нем.) - «Зимнее путешествие» - цикл из 24 песен Ф. Шуберта на стихи В. Мюллера.

nimau (фр.) - уровень.

«Dichterliebe (нем.) - «Любовь поэта», имеется в виду цикл песен Р. Шумана на стихи из «Книги песен» (1826-1831) Г. Гейне.

С. 273. «Die Krahe» (нем.) - «Ворон», - 15-я песня в цикле Шуберта. См. в рус. переводе: Коломийцов В. Тексты песен Франца Шуберта. Л., 1933. С. 96.

Eine Krahe ist mit mir... (нем.) -

Этот ворон городской

Все летит за мною.

(Пер. В. Коломийцова).

503

 «Wegweiser» - имеется в виду 20-я песня цикла Шуберта на слова Мюллера «Der Wegweiser» - «Придорожный столб» (см. в рус. переводе: Коломийцов В. Тексты песен Франца Шуберта. Л., 1933: С. 98-99).

С. 273. Die Some schaue... (нем.) - Солнце светит в полуночные часы на каменные постройки. На безжизненную землю... (Перевод заключительного четверостишия Белый приводит ниже, см. наст. изд. С. 295.

С. 274. Strafie (нем.) - дорога.

Eine Strasse muss ich gehen... (нем.) -

Я пройду тот путь надежный,

Что нам всем закрыт назад.

 (Пер. В. Коломийцова).

Mittemacht (нем.) - полночь.

С. 275. Krahe wunderliches Tier! (нем.) - Ворон - странное животное!

С. 276. ...в собрании каждом людей//Эти тайные сыщики есть - из стихотворения А. Блока «Есть игра: осторожно войти...» (1913).

С. 279. «когда уже увидите мерзость запустения...» - цитата из Евангелия с сокращениями (см.: Мк. 13:14).

«Кто на кровле, тот не сходи в дом...» - цитата из Евангелия с сокращениями (Мк. 13:15-16).

С. 279. Keiner mag ihn horen... (нем.) - Никто не любит его слушать, никто не любит его, и его маленькая тарелка остается у него всегда пустой.

С. 280. Vertige (фр.) - головокружение.

«Круговое движение» - см.: Белый А. Круговое движение. (Сорок две арабески)//Труды и дни. 1912. № 4/5. С. 51-73.

С. 281. Wunderlicher Greis... см. наст. изд. С. 279.

С. 284. In deinern Denken Leben Welgedanken... (нем.) - В твоих помыслах живут вселенские мысли. В твоих чувствах живет вселенская сила. В твоих желаниях действует воля.

С. 285. flamboyant (фр., англ.) - «пламенеющий» - название стиля поздней французской готики.

жены моей. Леи - Ася - Анна Алексеевна Тургенева, первая жена Белого,

художница.

С. 286. «Котик Легшее» (1920) - автобиографический роман Белого.

С. 287. in octavo (лат.) - малого формата.

С. 290. implicite (фр.) - подразумеваемые, неявные.

С. 293. Ich schlief, ich schlier... (нем.) -

«Глубокий сон сморил меня,

Четыре!

Из сна теперь очнулась я:

Пять!

Мир - так глубок,

Шесть! Как день помыслить бы не смог.

Семь!

Мир - это скорбь до всех глубин.

Восемь!

Но радость глубже бьет ключом:

Девять! Скорбь шепчет: сгинь!

Десять!

А радость рвется в отчий дом,

Одиннадцать!

В свой кровный, вековечный дом!»

Двенадцать!

(Пер. Ю. М. Антоновского) (Ницше Ф. Соч.: В 2 т. М., 1990. Т. 2. С. 235)

С. 294. В себе самом разъятый... - авторский вариант двух первых строф стихотворения Белого «Я» (1917), принципиально отличный от принятого к публикациям (ср.: Белый А. Стихотворения и поэмы. М.; Л., 1966. С. 373).

РЕВОЛЮЦИЯ И КУЛЬТУРА

Впервые: Белый А. Революция и культура. М., 1917.

Брошюра написана в июне-июле 1917 г.

С. 296. гармония контуров Аполлоновой статуи - наиболее выдающиеся скульптурные изображения Аполлона - так называемый «Аполлон Кассельский»

504

(римская мраморная копия статуи, возможно, работы Фидия, г. Кассель) и «Аполлон Бельведерский» (римская мраморная копия в Ватикане, сделанная с греческого бронзового оригинала 2-ой половины IV в. до н. э.).

С. 297. ...становится прикосновением Мидиса - Мидас - в греческой мифо логии царь Фригии, славившийся своим богатством. За освобождение Силена Дионис предложил Мидасу исполнить любое его желание, и тот пожелал, чтобы все, к чему он прикоснется, превращалось в золото. Но в золото превращалась и еда, что грозило Мидасу голодной смертью.

С. 299. ...голубыми цветами романтики - символ голубого цветка восходит к роману Новалиса «Генрих фон Офтердингер».

С. 300. ...разразилась (...) тетралогией «Нибелунгов» - имеется в виду тетралогия Р. Вагнера «Кольцо Нибелунга» (1852-1874), состоящая из музыкаль ных драм: «Золото Рейна», «Валькирия», «Зигфрид», «Гибель богов».

гомункул (гомункулус - лат.) - человечек, по представлениям средневеко вых алхимиков, существо, которое якобы можно получить искусственно.

С. 301. «Embarquement pour Cythire»- см. прим. к с. 172.

С. 302. падение Сольнеса, Бранта, Рубека - см. прим. к с. 161.

Но узнаю тебя, начало//Высоких и мятежных дней - из стихотворения А. А. Блока «Опять над полем Куликовым...» (1908).

...как орел Ганимеда - по древнегреческой мифологии Ганимед за необык новенную красоту был взят богами на небо - Зевс похищает его, приняв облик орла.

в драматическом эпилоге у Ибсена - «Драматический эпилог» - подзаголо вок, который Ибсен дал своей последней пьесе «Когда мы, мертвые, пробуждаем ся» (1899).

С. 303. «будем романтиками» - из речи А. Ф. Керенского на митинге в Большом театре в мае 1917 г.

Нет, не тебя так пылко я. люблю... - неточная цитата из стихотворения М. Ю. Лермонтова «Нет, не тебя так пылко я люблю...» (1841). В оригинале: «В твоих чертах ищу черты другие...»

Сияй же, указанный путь!.. - цитируется романс М. И. Глинки «Как сладко с тобою мне быть...» (1843) на стихи П. П. Рындина.

С. 304. вопрос (...) как он встает у Толстого - имеется в виду трактат Л. Н. Толстого «Что такое искусство» (1897-1898).

«мы рождены для вдохновенья...» - из стихотворения А. С. Пушкина «Поэт и толпа» (1828).

...о распятых перекрестками городовых - реминисценция из стихотворения В. В. Маяковского «Я» (1913).

ПУТИ КУЛЬТУРЫ

Впервые: Вопросы философии. 1990. № II. С. 89-94.

С данным рефератом А. Белый выступал во Дворце искусств (Москва, 1920).

С. 309. Тао (Дао-Дзы) - см. прим. к с. 25.

С. 310. Civitas solis Кампанеллы - имеется в виду утопия Кампанеллы «Город солнца» «La citta del sole», 1602, опубликованная на латинском языке в переводе автора в 1623 г.

С. 311. interdit (фр.) - запрет, запрещение.

«alter ego» (лат.) - второе я.

ФИЛОСОФИЯ КУЛЬТУРЫ

Впервые: Философия и социология науки и техники: Ежегодник 1987. М., 1987. С. 226-248.

Доклад был прочитан Белым 24 января 1920 г. во Дворце искусств (Москва).

С. 321. 36 букв алфавита - имеется в виду алфавит до декрета Народного комиссариата просвещения от 23 декабря 1917 г. (подтвержденного декретом Совета Народных Комиссаров от 10 октября 1918 г.), исключившего из состава русского алфавита буквы «ять», «фита», «i десятиричное».

505

СИМВОЛИЗМ И ТВОРЧЕСТВО

ЛУГ ЗЕЛЕНЫЙ. КНИГА СТАТЕЙ Публикуется по: Белый А. Луг зеленый. Книга статей. М» 1910.

ЛУГ ЗЕЛЕНЫЙ

Впервые: Весы. 1905. № 8. С. 5-16, 65.

А. Блок написал Белому 2 октября 1905 г.: «Я изумился, читая «Зеленый луг». Дело в том, что все это время я писал статью, в которой последняя глава называется «Зеленые луга», И вдруг! Более близкого, чем у Тебя о пани Катерине, мне нет ничего» (Блок А. А. Собр. соч.: В 8 т. М., 1962. Т. 8. С. 135). А в записной книжке Блока (начало июня 1905 г.) читаем: «Зеленые луга... Ай! Боря уже написал в «Весах» (№ 8)» (Блок А. А. Записные книжки. М., 1965. С. 70).

С. 328. Вспомни, вспомни луг зеленый... - неточная цитата из стихотворения В. Я. Брюсова «Орфей и Эвридика» (1903-1904).

...»Жены, облеченной в солнце» - Откр. 12:1 - один из центральных образов поэзии Вл. Соловьева и символистов.

С. 329. Ты ведешь - мне быть покорной... - из стихотворения В. Я. Брюсова «Орфей и Эвридика».

...пани Катерина, страшный колдун, казак Данила - образы повести Н. В. Гоголя «Страшная месть» (1832).

«Каа-к в сте-пии глуу-хоой уу-мии-раал ямщи-ик» - строчки из русской народной песни «Степь да степь кругом...», источником которой послужило стихотворение И. 3. Сурикова «В степи» (1865).

С. 330. В тяжелые для России январские дни... - имеется в виду начало первой русской революции.

...зрелище, устраиваемое иностранной плясуньей - имеется в виду выступление Айседоры Дункан в зале Петербургской консерватории 21 января 1905 г. с танцевальной программой на музыку Бетховена и Шопена.

С. 331. «И показал мне чистую речку...» -Откр. 22:1.

С. 333. «Чуден Днепр при тихой погоде...» - из повести Н. В. Гоголя «Страшная месть».

Открыла веселые окна... - неточная цитата из стихотворения А. А. Блока «Слышу колокол. В поле весна...» (1902), ср.: Блок А. А. Собр. соч.: В 8 т. М.; Л» 1960. Т. 1. С. 191.

СИМВОЛИЗМ

Впервые: Весы. 1908. № 12. С. 36-^1.

С. 335. волшебница Лорелея - поэтический образ, созданный немецким романтиком К. Брентано. Впоследствии образ нимфы (сирены), обитающей на Рейне и увлекающей своими песнями корабли на скалы, стал популярным как в литературе, так и в устной традиции (в немецких народных песнях).

...бирюзовою волною... - из стихотворения А. Белого «Жизнь» (1908).

С. 336. Проносится над тайной жизни... - из стихотворения А. Белого «Жизнь» (1908).

Своею пеною дневноюЦИам очи задымит волна -- вариант двустишия из стихотворения А. Белого «Жизнь». Ср.: Белый А. Стихотворения и поэмы. М.;Л., 1966. С. 322.

«О, страшных песен сих не пой» - из стихотворения Ф. И. Тютчева «О чем ты воешь, ветр ночной?» (начало 30-х гг.).

С. 337. родимый хаос - реминисценция из стихотворения Ф. И. Тютчева «О чем ты воешь, ветр ночной?»

С. 338. «Слово, ставшее плотью» - см. прим. к с. 53.

СИМВОЛИЗМ И СОВРЕМЕННОЕ РУССКОЕ ИСКУССТВО

Впервые: Весы. 1908. № 10. С. 38^8.

С. 338. бестиализм Санина - речь идет о герое, именем которого назван роман М. Арцыбашева. См.: Арцыбашев М. П. Собр. соч. СПб., 1908. Т. 3.

506

Начиная с «Мира Искусства» и кончая «Весами»... - «Мир Искусства» (1899-1904), «Весы» (1904-1909) - журналы символистского направления.

С. 339. В «Огненном ангеле» - «Огненный ангел» - роман В. Я. Брюсова (1907-1908).

С. 340. «Исповедь» - повесть М. Горького (1908).

...группа писателей из «Знания» - писатели-реалисты во главе с М. Горьким, выпускавшие литературные сборники в книжном товариществе «Знание» (Л. Н. Андреева, И. А. Бунин, А. И. Куприн, В. В. Вересаев, Е. Н. Чириков и др.).

...группа, соединенная вокруг «Шиповника» - вокруг издательства «Шиповник» Гржебина и Копельмана группировался ряд имен: Андреев, Дымов, Зайцев, Семен Юшкевич, Сергеев-Ценский и др.

С. 345. Privat-sache (нем.) - личное дело.

НАСТОЯЩЕЕ И БУДУЩЕЕ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Впервые: Весы. 1909. № 2. С. 59-68; № 3. С. 71-82. _**

Статья написана в 1907 г. ;в

С.»>^Ч.»Ты царь живиодин...» из стихотворения А. С. Пушкина «Поэту» 1,

(1830). «f

 «0m ликующих, праздно болтающих...» из стихотворения Н. А. Некрасова

«Рыцарь на час» (1862).

С. 349. changez vos dames (фр.) - со сменой лам.

С. _351. чарлёные половецкие щиты...: «О Русская _lcм-lя. за шеломенем еси»

(древнерус.) - цитаты из «Слова о полку Июрсвс» с небольшими неточностями.

Ср.: Слово о полку Игореве. М., 1961. С. 10.

С. 352. «бесы разны»-из стихотворения А. С'. Пушкина «Бесы» (1830).

 «Холодно, странничек, холодно...» - из но)\1ы II. А. Некрасова «Коробейники» (1861).

Влас - герой одноименного стихотворения А: Н. Некрасова (1854).

...путь Александра Добролюбова - Александр Дооро.побов,'один из первых

русских символистов, пережил духовный кризис, оставил весной 1898 г. Московский

университет, начал странствовать, жил послушником в монастыре, а в начале 900-х

годов основал в Поволжье религиозную секту «добролюбовцев» или «батраков».

С. 353. «Мать-отчизна!..» - из стихотворения А. Н. Некрасова «Что ни гол .

- уменьшаются силы» (1861).

 «От Тамбова до Ташкента...»- имеется в виду пародия на стихотворение Н.

П. Огарева «Студент» под названием «Светлая личность» (ДостоенскиН Ф. М.

Бесы. Ч. 2. Гл. 6). Белый цитирует неточно, в оригинале: «От Смоленска ло

Ташкента//С нетерпеньем ждал студента» (Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч.

В 30 т. Л., 1974. Т. 10. С. 273).

символическое видение: «град новый» - ср.: «... имя Бога Моего и имя града

Бога Моего, нового Иерусалима, нисходящего с неба от Бога моего, и имя Мое

новое» (Откр. 3:12).

С. 354. «De la musique avant toute chose» - раздался голос Брюсова в 1895

году... - См. прим. кс. 102.- Перевод стихотворения Верлена Брюсов впервые

опубликовал в 1911 г. Верленовскую строчку использовал в качестве эпиграфа

к стихотворению «Приветствие» в 1904 г. (Белый, скорее всего, имеет в виду

общую тенденцию сборника Брюсова «Chefs d'oeuvre», 1895).

С. 355. «Призраки» - рассказ Л, Андреева, опубликованный в 1904 г. в журна

ле «Правда» (№ 11). Положительную оценку этому рассказу Белый дал в рецензии

на книгу рассказов Андреева. См.: Весы. 1906. № 5. С. 64-66 (подпись: Taciturno).

ГОГОЛЬ

Впервые: Весы. 1909. № 4. С. 68-83.

Цитаты из произведений Гоголя Белый чаще всего передает весьма вольно.

С. 361. «pro domo sua» (лат.) - «в защиту себя» (букв. - в защиту своего дома).

507

С. 364. ...позднейшая критика превратила Чичикова (...) в черта - имеется в виду книга Д. С. Мережковского «Гоголь и черт» (1906); последующие переиздания - под названием «Гоголь. Творчество, жизнь и религия».

«град новый спускающийся с неба на Землю» - ср. с текстами Откровения:

16:21,21:2,10.

С. 365. ...сравнивали же эпопею Гоголя с Гомером - намек на работу К. L. Аксакова «Несколько слов о поэме Гоголя «Похождения Чичикова, или Мертвые души» (1842).

С. 366. эпопты - см. прим. к с. 167.

«Избавь нас от беса полуденного» - неточная цитата из Псалтыри (Пс. 90:5-6, церковнославянский текст).

С. 367. вместе с Гекатой - Геката - в греческой мифологии богиня мрака, ночных видений и чародейства.

...как грызли мертвецы колдуна - аллюзия на сцену из повести Гоголя «Страшная месть».

ЧЕХОВ

Впервые: Весы. 1904. № 8. С. 1-9.

С. 372. «тьмы низких истин» в пику «возвышающему обману» - реминисценции из стихотворения А. С. Пушкина «Герой» (1830).

«печной горшок» - намек на строки стихотворения А. С. Пушкина «Поэт и толпа» (1828):

Молчи, бессмысленный народ (...)

Тебе бы пользы все - на вес

Кумир ты ценишь Бельведерский,

Ты пользы, пользы в нем не зришь.

Но мрамор сей ведь бог!.. так что же?

Печной горшок тебе дороже:

Ты пищу в нем себе варишь.

Строки Пушкина вошли как реминисценция в стихотворение А. Н. Некрасова «Железная дорога» (1864): «Или для вас Аполлон Бельведерский//Хуже печного горшка?» Белый продолжает начатый Пушкиным и Некрасовым разговор о «пользе» искусства.

contradictio in adjecto (лат.) - противоречие в определении, внутреннее противоречие, логическая нелепость, бессмыслица.

МЕРЕЖКОВСКИЙ

Впервые: часть 1 под названием «Трилогия Мережковского» опубликована в журнале «Весы» (1908. № 1. С. 73-81); часть 2 под названием «Мережковский. Силуэт» - в газете «Утро России» (1907. 18 октября).

С. 376. ...пленил нас тончайшим анализом Достоевского... - имеется в виду исследование Д. С. Мережковского «Л. Толстой и Достоевский» (1901-1902).

она - воплощение, скажем, Астарты - имеется в виду неожиданное^сопоставление в исследовании Мережковского Анны Карениной с язычницей: «Если бы Анна была не христианкою XIX века в Европе, а язычницей где-нибудь в захолустном уголке Египта, Малой Азии, Сирии, за несколько веков до Рождества Христова, и прибегла бы за помощью к своей религии, к одному из бесчисленных маленьких воплощений Афродиты, Астарты, Диндимены, Праматери (...), то земная, добрая богиня, почти такая же смиренная, как сама грешница, не отвергла бы ее, помогла бы ей, утешила бы» (Мережковский Д. С. Поли. собр. соч.: В 14 т. М., 1914. Т. 11-12. С. 227). Астарта - в западносемитской мифологии богиня любви и плодородия, богиня-воительница, олицетворение планеты Венеры.

С. 377. ...черт с хвостом, как у датской собаки... - образ из статьи Д. С. Мережковского «Лермонтов - поэт сверхчеловечества», восходящий к словам Ивана Карамазова о черте: «Он просто черт, дрянной мелкий черт... Раздень его

508

и, наверно, отыщешь хвост, длинный, гладкий, как у датской собаки, в аршин длиной, бурый...» (Достоевский Ф. М. «Братья Карамазовы»). Мережковский пишет: «Вся русская литература есть, до некоторой степени, борьба с демоническим соблазном, попытка раздеть лермонтовского Демона и отыскать у него «длинный, гладкий хвост, как у датской собаки» (Мережковский Д. С. М. Ю. Лермонтов. Поэт сверхчеловечества. СПб., 1909. С. 54).

С. 378. ...изобразить жизнь Юлиана, Леонардо, Петра - имеется в виду трилогия Д. С. Мережковского «Христос и Антихрист»: «Смерть богов. Юлиан Отступник», 1896, «Воскресшие боги. Леонардо да Винчи», 1901, «Антихрист. Петр и Алексей», 1905.

С. 380. «одно виденье, непостижное уму»; ... рыцарь бедный... - реминисценции из стихотворения А. С. Пушкина «Жил на свете рыцарь бедный» (1829).

СОЛОГУБ

Впервые: Весы. 1908. № 3. С. 63-76 - под заглавием «Далай-лама из Сапожка (О творчестве Ф. Сологуба)».

С. 382. «Мелкий бес» (1892-1902) - роман Ф. Сологуба, впервые опуб ликованный в журнале «Вопросы жизни» (1905, № 6-II). Все ссылки на это произведение Белый дает по изданию: Сологуб Ф. Мелкий бес. СПб. 1907. Цитаты из «Мелкого беса» и других произведений Сологуба приводятся в ряде случаев неточно.

«Истлевающие личины» - сборник рассказов Ф. Сологуба. Ссылки на это произведение Белый дает по изданию: Сологуб Ф. Истлевающие личины: Книга рассказов. М» 1907.

...вычертил формулы своей фантастики: недотыкомку, ёлкича и др. - недоты комка - бредовый образ, рождающийся в воображении сходящего с ума Пере донова, героя романа Сологуба «Мелкий бес» (см. также стихотворение Сологуба «Недотыкомка серая...»: Сологуб Ф. Стихотворения. Л., 1975. С. 234); ёлкич - образ из стихотворения, включенного в «Январский рассказ» Сологуба (см.: Сологуб Ф. Истлевающие личины. М., 1907. С. 91-92).

С. 384. Гоголь начал с колдунов и басаврюков - имеются в виду не только конкретные персонажи повестей Гоголя «Страшная месть» (1832) и «Вечер нака нуне Ивана Купалы» (1830), но и народно-сказочная «демонология» «Вечеров на хуторе близ Диканьки» в целом.

Елкич в елке мирно жил... - строфа стихотворения из «Январского рассказа» Сологуба (см.: Сологуб Ф. Истлевающие личины. М» 1907. С. 92).

С. 385. ...в костюме далай-ламы - далай-лама - титул первосвященника ламаистской церкви в Тибете.

«Жало смерти»; «Земле земное» - рассказы Сологуба (см.: Сологуб Ф. Жало смерти. Земле земное. Образы. Баранчик. Красота. Утешение: Рассказы. М. 1904).

С. 386. «Красота» - рассказ Ф. Сологуба, впервые опубликованный в жу рнале «Север» (1899. № 1) и вошедший в сборник рассказов Сологуба (1904). См, прим. к с. 382.

С. 387. Елкич, миленький лесной... - строфа стихотворения из «Январского рассказа» Сологуба. См.: Сологуб Ф. Истлевающие личины. М., 1907. С. 91.

С. 388. самум (араб.) - название сухого горячего ветра в пустынях Северной Африки и Аравийского полуострова. Самум часто сопровождается песчаными бурями.

Аид - в греческой мифологии - царство мертвых.

С. 391. «Смерть повержена в озеро огненное...» - неполные цитаты, контаминация разных стихов, ср.: «И смерть и ад повержены в озеро огненное» (Откр. 20:14); «И сказал Сидящий на престоле: се, творю все новое» (Откр. 21:5).

БРЮСОВ

Впервые: часть 1 под заглавием «Венец лавровый» опубликована в журнале «Золотое руно» (1906. № 5. С. 43-50), часть 2 под заглавием «Валерий Брюсов. Силуэт» - в газете «Свободная молва» (1908. № 1. 21 января).

509

С. 393. ...от выпусков «Русских символистов» до «Венки» - имеются в виду выпущенные Брюсовым в 1894--1895 гг. три сборника «Русские символисты», состоявшие в основном из стихов самого Брюсова и его переводов французских символистов, и последний к моменту написания статьи Белого поэтический сборник Брюсова «Stefanos» (М., 1906).

«Tertia Virgilia» (М., 1900); «Urbi et orbi» (M., 1903) - книги стихов Брюсова.

С. 396. Листья со вздохом под ветром, их нежащим... - строфа из стихотворения Брюсова «Ранняя осень» (1905), шрифтовые выделения Белого.

Словно змеи, словно нити... -- из стихотворения Брюсова «Тишина» (1905).

Желтым шелком, желтым шелком... - первая строфа стихотворения Брюсова (1905, без названия).

Все

обмин, псе дышит ложью... - строфа стихотворения Брюсова «К олимпийцам» (1904).

Мы не жди.in, мы шили... строфа стихотворения Брюсова «В застенке» (1904).

С. 397. Слышу, слышу шаг ткои нежный... - строфа стихотворения Брюсова «Орфей и Эвридика» (1904).

С. 398. Страшен и псксдчм... заключительная строфа стихотворения Брюсова «Видение крыльев» (1904).

Опять душа моя расколота... первая строфа стихотворения Брюсова «Молния» (1904).

Я знаю, меч меня не минет... - из стихотворения Брюсова «Кубок» (1905).

С. 399. Книгоиздательство «Скорпион» - издательство, существовавшее в Москве в 1900-1916 гг., впервые в России широко издававшее новейшую западноевропейскую литературу и книги русских символистов. В 1904-1909 гг. в издательстве выходил журнал «Весы».

С. 400. ...безумец, призывающий к радости песен, радости плясок - намек на слова стихотворения Брюсова «Орфей и Эвридика»:

Вспомни, вспомни! луг зеленый,

Радость песен, радость пляск!

(Брюсов В. Я. Собр. соч.: В 7 т. М., 1973. Т. 1. С. 386.)

БАЛЬМОНТ

Впервые: часть 1 под заглавием «К. Д. Бальмонт» опубликована в журнале «Весы» (1904, № 3. С. 9-12); часть 2 - под заглавием «Бальмонт. Силуэт» - в газете «Час» (1907. № 51. 21 ноября).

С. 402. «В безбрежности» и «Тишина» - имеются в виду второй (1895) и третий (СПб., 1898) сборники стихов К. Д. Бальмонта.

...в «Горящих зданиях»... - «Горящие здания» (М., 1900) - поэтический сборник К. Д. Бальмонта.

С. 403. Сборник «Только любовь»... - см.: Бальмонт К. Д. Только любовь. Стихи. М., 1903.

Есть в осени первоначальной... - первые строки из стихотворения Ф. И. Тютчева «Есть в осени первоначальной» (1857).

«...мировой, закатный рубин»- неточная цитата из стихотворения Бальмонта «Гимн Солнцу» (1903). Ср.:

Так ты одно царишь над миром. Солнце,

О мировой закатный наш рубин!

 (Бальмонт К. Д. Стихотворения. Л» 1969. С. 274.) . . . _

 «сознавший свою бездонность» - ср. строчки стихотдорения Бальмонта

«Голоса заката».(1900):

Я блеск бездонности зеркальной

Роскошно гаснущего дня.

(Бальмонт К. Д. Стихотворения. Л., 1969. С. 206.)

510

 «Желтым вихрем» - из стихотворения Бальмонта «Ворожба» ( 190? ).

С.404. «прочзившийсвоймозгсолчечнымлучом» намекнастрокус1и\ч1н^ рения Бальмонта «Солнечный луч» (1903): «Свой мозг пронзил я CO.IHC'IIII.IM лучом».

С. 405. Top - в германо-скандинавской мифологии бог грома, бури и ii.i v родия, божественный богатырь, защищающий

богов и людей от великанш и страшных чудовищ.

«Я в этот мир пришел, чтоб видеть солнце!» - первая строка стихотворения Бальмонта (1903, без названия) из сборника «Будем как солнце».

«Вы разделяете, сливаете...»- заключительная строфа стихотворения Бальмонта «Далеким близким» (1903).

«Сорвался разум мировой...» - - неточная цитата из стихотворения Бальмонта «Злая ночь» (1903). У Бальмонта:

Сорвался разум мировой,

И миллионы лет в Эфире,

Окутанном угрюмой мглой,

Должны мы подчиняться гнету

Какой-то власти неземной...

(Бальмонт К. Д. Избранное. М» 1990. С. 237.)

...заверяет, что он поджигает здания - намек на книгу стихов Бальмонта «Горящие здания» со строками типа «Я хочу горящих зданий», а также на строки сборника «Только любовь»: «Много снов я разрушил, много сжег я домов» (из стихотворения «Бог и дьявол»).

С. 406. кровожадные орхидеи - эти слова навеяны, видимо, строкой из стихотворения Бальмонта «Безгласная поэма» - «Пасть орхидеи тигриной», а также заключительными фразами статьи Бальмонта «Поэзия Оскара Уайльда»: «Оскар Уайльд напоминает красивую и страшную орхидею. Можно сказать, что орхидея - ядовитый и чувственный цветок, но это цветок, он красив, он цветет, он радует». (Бальмонт К. Д. Горные вершины. М., 1904. С. 127.)

«Яйцевидные атомы мчатся» - из стихотворения Бальмонта «Пляска атомов» (1905).

«Как будто душа о желанном просила...»-неточная цитата из стихотворения Бальмонта «Безглагольность» (1900). В оригинале:

Как будто душа о желанном просила,

И сделали ей незаслуженно больно.

И сердце простило, но сердце застыло,

И плачет, и плачет, и плачет невольно.

(Бальмонт К. Д. Стихотворения. Л» 1969. С. 293.)

 «Переломанные кости стучат...» - неточная цитата из стихотворения Бальмонта «В застенке» (1902). В оригинале: «Переломаны кости. Хрустят...» (Бальмонт К. Д. Стихотворения. Л., 1969. С. 237.)

С. 407. «Я-Бог, я - царь, я» - поэтическая аллюзия, ср. строку из оды Г. Р. Державина «Бог» (1784); «Я царь - я раб - я червь - я бог!» (Державин Р. Г. Сочинения. Л., 1987. С. 31.)

«Литургия Красоты»

имеется в виду сборник стихотворений Бальмонта «Литургия красоты. Стихийные гимны» (М., 1905).

«Жар-птица» - имеется в виду поэтический сборник «Жар-птица. Свирель славянина» (М., 1907), который составили обработанные Бальмонтом фольклорные сюжеты и тексты, в том числе - сектантские песни.

...в стиле Билибина - имеются в виду стилизации мотивов русского народною искусства, которые использовал график- и театральный художник И. Я. 1>11.1ибин. иллюстрируя русские ска ii.i и былины.

511

АПОКАЛИПСИС В РУССКОЙ ПОЭЗИИ

Впервые: Весы. 1905. № 4. С. II-28.

С. 408. Эпиграфы из стихотворения Вл. Соловьева «Панмонголизм» (1894) и из стихотворения А. Блока «Предчувствую тебя. Года уходят мимо...» (1901).

...лекция Соловьева «О конце всемирной истории» - имеется в виду чтение Вл. Соловьевым в тесном кругу приглашенных друзей его последней работы «Три разговора о войне, прогрессе и конце всемирной истории» (см.: Соловьев В. С. Соч.: В 2 т. М» 1989. Т. 2, С. 635-762). Белый описал данное выступление философа в своем мемуарном очерке «Владимир Соловьев» (см.: Белый А. Арабески. М.,1911.С.393- 394).

С. 409. ...злое пламя земного огня - заключительная строка стихотворения Вл. Соловьева «Вся в лазури сегодня явилась...» (1875).

«Повесть об антихристе» - «Краткая повесть об Антихристе» (входит в «Три разговора» Вл. Соловьева).

«А вот с прошлого года... « - цитата из «Трех разговоров» Вл. Соловьева (см.: Соловьев В. С. Соч. В 2 т. М» 1989. Т. 2. С. 735).

Мартиника - имеется в виду катастрофическое извержение в 1902 г. вулкана Монтань-Пеле на острове Мартиника (Вест-Индия).

...слова Д. С. Мережковского (...) явить Грядущего Хама - имеется в виду работа Д. С. Мережковского «Грядущий Хам» (1906).

Просматривая брошюру Людовика Надо... - Белый ссылается на очевидца войны, но контаминирует его высказывания, создавая впечатление войны как мистического явления. См.: Надо Л. Они не знали. Письма военного корреспондента газеты «Le Journal» о русской армии в кампанию 1904 г. М., 1905.

С. 410. «красный смех» - намек на рассказ Л. Андреева «Красный смех» (1904).

С. 411. «спит во гробе ледяном, зачарованная сном» - из стихотворения А. А. Фета «Глубь небес опять ясна...» (1879).

С. 412. «Мир бестелесный, страшный, но незримый...» - контаминация строк стихотворений Ф. И. Тютчева «Как сладко дремлет сад темно-зеленый» (1835) и «Сны» (1829).

Как будто ветреная Геба... - неточная цитата из стихотворения Ф. И. Тютчева «Весенняя гроза» (1828? 1830?). У Тютчева: «Ты скажешь: ветреная Геба...» (Тютчев Ф. И. Полное собрание стихотворений. Л., 1987. С. 77.)

С. 413. Эти бедные селенья... - строфа стихотворения Ф. И. Тютчева «Эти бедные селенья...» (1855).

С. 414. ждет исцеления в стране Гадаринской - евангельская аллюзия; Гадаринская страна известна по евангельскому рассказу об исцелении бесноватого одного (Мк. 5:1-20; Лк. 8:26-39) или двух (Мф. 8:28-34).

Помещик: «Не знаю, что это такое...» - цитаты из «Трех разговоров» Вл. Соловьева (см.: Соловьев В. С. Соч.: В 2 т. М» 1989. Т. 2. С. 735-736).

«из-под таинственной холодной полумаски» - первая строка стихотворения М. Ю. Лермонтова (1841, без названия).

в «Сказке для детей» - «Сказка для детей» (1840) - поэма М. Ю. Лермонтова.

За рекой замирает твой голос, горя... - неточная цитата из стихотворения А. А. Фета «Певице» (1857). В оригинале:

Вдалеке замирает твой голос, горя,

Словно за морем ночью заря...

(Фет А. А. Стихотворения и поэмы. Л., 1962. С. 162.)

С. 415. Перед ним является Она в пустынях священного Египта... - имеется в виду тот факт, что посланный «с ученой целью» за границу Вл. Соловьев неожиданно уехал из Англии в Египет для... личного свидания с «Девой Радужных Ворот» («Вечной Женственностью»). Этому событию посвящена поэма Вл. Соловьева «Три свидания» (1898).

512

Что есть, что было, что грядет вовеки... - из поэмы Вл. Соловьева «Три свидания».

...черт этот с насморком, а хвост - будто хвост датской собаки- см. прим. к с. 377.

С конки сошла она шагом богини - из стихотворения В. Я. Брюсова «Богиня» (1900).

С. 416. Да! Я провидел тебя в багрянице... - из стихотворения В. Я. Брюсова «Богиня» (1900).

Будут страшны, будут несказанны... - из стихотворения А. А. Блока «Ты Свята, но я Тебе не верю...» (1902).

перед кем томится и скрежещет... - неточная цитата из стихотворения А. А. Блока «Молитвы. 4. Ночная» (1904), У Блока:

Пред Кем томится и скрежещет

Суровый маг моей земли.

 (Блок А. А. Собр. соч.: В 8 т. М» 1960. Т. 1. С. 318.)

 «средь неведомых равнин» - из стихотворения А. С. Пушкина «Бесы» (1830).

С. 417. Горгона - в греческой мифологии Горгоны (три сестры) - чудовищные порождения морских божеств Форкия и Кето, внучки земли Геи и моря Понта.

«Маска Красной Смерти» - образ-символ, который Белый заимствует из рассказа Э. По «Маска красной смерти».

Ты покоишься в белом гробу... - из стихотворения А. А. Блока «Вот он - ряд гробовых ступеней...» (1904).

ПОЧЕМУ Я СТАЛ СИМВОЛИСТОМ И ПОЧЕМУ Я НЕ ПЕРЕСТАЛ ИМ БЫТЬ НА ВСЕХ ФАЗАХ МОЕГО ИДЕЙНОГО И ХУДОЖЕСТВЕННОГО РАЗВИТИЯ

Публикуется по рукописи. РГАЛИ. Ф. 53. Оп. 1. Ед. хр. 74.

В выпущенной издательством «Ardis» книге А. Белого «Почему я стал символистом и почему я не перестал им быть на всех фазах моего идейного и художественного развития» (Ann Arbor, 1982) имеются большие пропуски текста и неточности.

Над автобиографическим очерком Белый работал с 17 по 26 марта 1928 г.

С. 419. «Котик Летаев» - см. прим. к с. 286.

Лемурия - страна мифических лемуров, которых, как и атлантов, символисты считали создателями первых культур на земле.

С. 420. «Унзер Фрейнд» - Unser Freund (нем.) - наш друг, так называли Белого в антропософском обществе Р. Штейнера.

С. 422. ...в моей «Истории становления самосознающей души» - имеется в виду незавершенное исследование Белого по истории и философии культуры, над которым он работал в январе-апреле 1926 г.

С. 424. Скиния Завета - походный храм древних евреев во время их сорокалетнего странствия по пустыне.

...знаю (...) зоологию Поля Бэра - вероятно, имеется в виду книга: Бэр П. Первые понятия о зоологии, 2-е изд. СПб., 1877. Ср.: «И насколько помню себя, помню «Зоологию» Поля Бэра...» (Белый А. На рубеже двух столетий. М» 1989. С. 99.)

«подмигивающие» мистики юношеской «Симфонии» - скорее всего, имеются в виду сатирические строки «Симфонии (2-й драматической)» Белого «о значении таинственного миганья, которое росло и росло в России», и характеристика одного из «мистиков»: «Дрожжиковский ездил по России и читал лекции, в которых он моргал и подмигивал что есть мочи» (Белый А. Сочинения: В 2 т. М» 1990. Т. 1. С. 309, 348).

513

«Основы химии» Meнделеева классический труд Д. И. Менделеева, в котом излагается периодический закон (ч. 1 2, 1869-1871), при жизни ученого ииава.юя 8 раз. Белый изучал «Основы химии» осенью 1899 г.

С. 425. «Если дела виши кик багряное, как снег убелю» - Исаи. 1:18.

С. 426. ...чтение вслух «Призраков» Тургенева - знакомство Белого с фан тастико-аллегорической повестью И. С. Тургенева «Призраки» (1863) относится к марту 1888 г.: «Мама при мне читает вслух «Призраки» Тургенева; я так потрясен слышанным, что со мною делается истерика» (Белый А. Материал к биографии. - РГАЛИ, ф. 53. Оп. 2. Ед. хр. 3. Л. 2 об.).

отрывков из «Демона» и «Клары Милич» - имеются в виду поэма М. Ю. Лермонтова (1839) и повесть И. С. Тургенева (опубл. 1883).

по Элленду-Зейферту - имеется в виду «Латинская грамматика» Ф. Элленда и М. Зейфферта, переведенная с приспособлениями к преподаванию в русских гимназиях П. Певницким и В. Зубковым (М., 1875; 7-е изд., испр. М., 1889). Характеристику данного пособия см.: Белый А. На рубеже двух столетий. М., 1989. С. 295.

С. 427. ...сыграл «Деция» - имеется в виду роль Деция в стихотворной трагедии А. Н. Майкова «Два мира» (1872, 1881). Домашний спектакль состоялся весной 1897 г.

...чтением «Упанишад» - имеется в виду чтение отрывков «Упанишад» в переводе Веры Джонстон (см.: Джонстон В. Отрывки из Упанишад//Вопросы философии и психологии. 1896. Кн. 31 (1). С. 1-34). «Упанишады» - индийские религиозно-философские трактаты, входящие в состав ведической литературы. Белый неоднократно подчеркивал особую значимость для него встречи с данным произведением: «В «Упанишадах» я жил до рождения» (Белый А. Записки чудака. Берлин, 1922. С. 150); «Впечатление от «Упанишад» взворотило все бытие... «Упанишады» меня свели с Шопенгауэром...» (Белый А. На рубеже двух столетий. С. 337.)

С. 428. ...в его романе «Огненный Ангел», где он меня «удостоил» роли графа Генриха» - в историческом романе Брюсова нашли преломление личные слож ные отношения между Брюсовым, Белым и Н. И. Петровской.

миры (...) «бледных ног»-намек на знаменитое однострочное стихотворение Брюсова «О закрой свои бледные ноги» (1894), впервые опубликованное в 3-м выпуске сборника «Русские символисты» (М» 1895).

мое мотто того времени - motto (ит.) - кратко и отчетливо выраженная мысль, представляющая собой чью-либо руководящую идею.

«Фритьоф» Тэгнера - поэма Эсайаса Тегнера «Сага о Фритьофе» (1820-1825), в основу которой положена древнеисландская сага.

«Валаамова ослица» - по библейскому рассказу, ослица мага и пророка Валаама увидела незримого для Валаама грозящего ангела, трижды прегражда вшего ей путь, и заупрямилась, а затем обрела на миг дар речи, чтобы предуп редить о воле Бога (см.: Чис. 22-24).

С. 429. «се творю все новое» - см. прим. к с. 391.

С. 430. «Арго» - в греческой мифологии корабль, на котором аргонавты плыли за золотым руном в страну Эю (или Колхиду). Кружок «аргонавтов», идеологами которого стали Белый и Эллис, начал формироваться в октябре 1903 г.

С. 431. «Философия бессознательного» (1869) - основное сочинение Эдуарда фон Гартмана (см. прим. к с. 88).

С. 432. реферат «О задачах и методах физики» - реферат был прочитан Белым в физическом кружке профессора Н. А. Умова в ноябре 1899 г.

С. 433. мне не до «Скорпиона» - см. прим. к с. 399.

С. 434. в «Трех разговорах» - см. прим. к с. 408.

С. 435. в «Монадологии» отца - см.: Бугаев Н. В. Основные начала эволюци онной монадологии// Вопросы философии и психологии. 1894. Кн. 17. С. 26 44. Свои философские воззрения Н. В. Бугаев изложил в виде 184 тезисов по образцу «Монадологии» Лейбница (см. прим. к с. 58.).

«связать руки» и «om.n'imnu н .шзурь» (стихи Блока к «Аргонавтам») имеются в виду заключительные строки стихотворения Блока «Сторожим у входа в терем...» (из цикла «Моли> вы», 1904): «Молча свяжем вместе руки,//0тлетим в лазурь». (Блок А. А. Собр. соч.: В 8 т. М.; Л., 1960. Т. 1. С. 316.)

514

«Ждали Утешителя, а ниднигч.ю.ч Мститель» - из «Симфонии» (2-й, драматической) Белого (см.: Белый А. Соч. В 2 т. М., 1990. Т. 1. С. 363).

С. 437. Неужели меня//Никогда не узнают? - заключительные строки стихотворения Белого «Безумец» (1904).

...стихотворение, открывающее «Пепел» (...) рифмуется: «камер» и «замер» - имеется в виду стихотворение «Успокоение», где указанная рифма встречается дважды (см.: Белый А. Стихотворения и поэмы. Л., 1967. С. 242-243). Сборник «Пепел» данное стихотворение не открывало, вероятно, Белый имел в виду время написания.

«Я бросил грохочущий город» - из стихотворения Белого «Шоссе» (1904).

кричанье «за круглым столом»- реминисценция из стихотворения А. Блока «Все кричали у круглых столов...» (1902).

С. 440. ...в плохой статье 2-го сборника «Соборная совесть» (забыл заглавие) - речь идет о статье А. Белого «О субъективном и объективном. Религиозное основание индивидуализма», опубликованной в сборнике «Свободная совесть. Литературно-философский сборник» (М» 1906. Кн. 2. С. 268-279).

С. 442. ...»de mortuis aut bene, aut nihil» (лат.) - о мертвых или хорошо, или ничего.

в статье «Отцы и дети русского символизма» - см.: Белый А.. Арабески. М., 1911.

С. 443. «Крылья» Кузьмина... - см.: Кузмин М. А. Крылья. Повесть в 3 ч. М., 1907. Белый написал рецензию на это произведение (см.: Перевал. 1907. № 6. С. 67).

...»Тридцати трех уродов» Зиновьевой-Аннибал... - см.: Зиновьева-Анчини.^ .'/. Д. Тридцать три урода. Повесть. Пб., 1907.

С. 445. 12 звериного 666 - имеется в виду стихотворение Вяч. Иванова «Vineris figurrae» (Триста тридцать три соблазна, триста тридцать три обряда...» (1907).

С. 447. Все говорят, что я умру... - из стихотворения Белого «В темнице».

...подымая тему «Распутина» - Белый писал о своем романе «Серебряный голубь»: «... но более всего интересовали меня многовидные метаморфозы хлыстовства; я услышал распутинский дух до появления на арене Распутина; я его сфантазировал в фигуре своего столяра...» (Белый А. Между двух революций. М., 1990. С. 315.)

С. 466. ...напечатали брошюру Эллиса против Штейнера - см.: Эллис. Vigelimus. М., 1914.

С. 468. «Рудольф Штейнер и Гете» - см.: Белый А. Рудольф Штейнер и Гете в мировоззрении современности. Ответ Эмилию Метнеру на его первый том «Размышлений о Гете». М., 1917.

С. 485. Momenta топ (лат.) - помни о смерти.

515

.

Обратно в раздел философия