Антонова С., Соловьев В., Ямчук К. Редактирование

ОГЛАВЛЕНИЕ

Глава 6. Формирование принципов редактирования в издательской практике 40-50-х годов ХIХ века

§1 Общая характеристика книгоиздания

В 40-е годы Россия вступает в период промышленного переворота, длившегося несколько десятилетий. Усиливается кризис феодально-крепостнической системы. Это приводит к ужесточению гнета правительства, помещиков, с одной стороны, а с другой, - к активизации недовольства общества существующей социально-экономической системой. Поднимается волна протеста, особенно в среде интеллигенции.

Годы царствования Николая I - один из наиболее тяжелых периодов общественной жизни в России: в течение тридцати лет жестоко и упорно преследовались свободомыслие, "неблагонадежные умонастроения".

Период 1825-1855 годов вошел в историю отечественного книгоиздания как самое мрачное тридцатилетие. Действовавший в это время цензурный устав 1828 года предусматривал такой порядок, при котором произведение проходило не менее двенадцати цензур, направленных на искоренение неугодного правительству содержания. Современники называли этот устав "чугунным". Цензура удаляла из текста не только мысли и суждения, но и отдельные слова. Например, в печатных изданиях и в официальных бумагах было запрещено употреблять слово "прогресс" .

Правительство отклоняет ходатайства о разрешении выпуска дешевых периодических изданий. Министр народного просвещения писал: "...дешевые повременные издания тем неуместнее ныне, что вкус к чтению и, вообще, литературная деятельность, которые прежде заключались в границах сословий высших, именно в настоящее время перешли в средний класс и пределы свои распространяют даже далее" .

Характерный для этого времени факт приведен Э.А. Лазаревич. При издании сочинений К.Ф. Рульке "Жизнь животных по отношению к внешним условиям" (1852) цензура добавила в авторский текст основного тиража книги (не были внесены изменения только в несколько экземпляров) дополнительный материал, составленный чиновником Кузнецовым, где было сказано, что "все предыдущее - плод досужего ума, а истина в священном писании, и оно свидетельствует о божественном сотворении мира" .

С другой стороны, борьба с самодержавием и крепостничеством, которую возглавили А.И. Герцен, В.Г. Белинский, Н.А. Добролюбов, Н.Г. Чернышевский, способствовала тому, что в этот период поднимается самосознание разночинцев и интеллигенции, растет и развивается художественная и научно-популярная литература и усиливается ее влияние на умы и души читателей, распространяются научные знания.

Продолжает развиваться редакторская деятельность. Рассматриваемый период интересен тем, что, несмотря на противодействие цензуры, издатели выпускают значительные, социально важные издания.

Жесткая цензура заставляла издателей и редакторов внимательно анализировать содержание литературных произведений. Авторы учатся говорить эзоповским языком, выражая иносказательно свою политическую позицию, а читатели овладевают навыком видеть и читать "между строк".

В это время несколько меняется содержание литературы. Упор делается в большей мере на научную популяризацию. В дальнейшем это направление книгоиздания разовьется очень широко. Но уже в 40-50-е годы ставится задача распространения научных знаний, повышения общей культуры читателей.

Наиболее интересны с точки зрения редакторских проблем журналы "Отечественные записки" и "Современник", сборники Некрасова. Отметим также, что в эти годы продолжается разработка принципов подготовки собраний сочинений, активно ведет литературную и издательскую деятельность, начатую в 30-е годы, В.Г. Белинский, ярко проявляется редакторская деятельность Н.А. Некрасова, А.И. Герцен создает Вольную русскую типографию в Лондоне.

Рассмотрим названные аспекты, учитывая их значение для формирования редактирования.

§2 Редакторская деятельность в периодических изданиях

В 40-е годы разнообразнее становятся типы периодических изданий. Издаются литературные ежемесячники - толстые журналы (например, "Отечественные записки", "Библиотека для чтения"), отраслевые специальные журналы по медицине (например, "Терапевтический журнал",1837-1844), по искусству ("Репертуар и Пантеон"), иллюстрированные журналы ("Ералаш", 1846-1849, "Иллюстрация", 1845-1849). Расширяется и число издаваемых газет. С 1838 года начинается издание "Губернских ведомостей".

Обязанности редактора постепенно выделяются в самостоятельную область, издатели платят сотрудникам высокие гонорары, понимая, что именно редактор определяет во многом доходы от издания. Это способствует увеличению числа профессиональных журналистов, литераторов, редакторов.

В этот период журналы занимают основное место в чтении публики, влияя на общую культуру населения, сближая интересы читателя-дворянина и читателя-разночинца, увеличивая читательский контингент.

Герцен писал, что журналы "распространили в последние двадцать пять лет огромное количество знаний, понятий, идей. Они давали возможность жителям Омской или Тобольской губернии читать романы Диккенса или Жорж Санд спустя два месяца после их появления в Лондоне или Париже" .

Толстые журналы откликались на все важнейшие процессы социальной жизни общества, печатали почти всю оригинальную литературу - отечественную и европейскую. Солидно представлены в них отделы науки и искусства, литературной критики.

При определении особенностей редакторской деятельности середины века скажем о том, что продолжается развитие массовой прессы, обращенной к самой широкой читательской аудитории, издатели ориентируются на запросы публики и вырабатывают соответствующие критерии оценки редактором материалов, предназначенных к публикаций.

Расширяется тематика, проблематика материалов, вырабатываются разнообразные жанры публикаций.

К середине XIX века было осознано понятие массового читателя. Как уже говорилось, декабристы и Пушкин ориентировались прежде всего на образованное дворянство - неординарный и немногочисленный круг читающих, а появление толстых литературных журналов связано с тем, что издатели обращают серьезное внимание на чтение разночинцев и интеллигенции - столичной и провинциальной. Правда, этот читатель зачастую рассматривался, как публика невысокого литературного вкуса, и именно на этот вкус многие журналы 40-50-х годов рассчитаны. Отсюда и отбор произведений, и редакторская их обработка. Процесс этот двойственен: с одной стороны, невзыскательный вкус диктует невысокие критерии оценки произведений. Но с другой - публика приучается к чтению. Широко начинают работать общественные библиотеки, формируется привычка создавать домашние библиотеки, иметь подписку на толстый литературный журнал, в структуре времени обывателя выделяется час для домашнего чтения, читатели обмениваются журналами между собой. Распространяется так называемое семейное чтение, когда свежий, вновь поступивший журнал читают вслух в кругу семьи, приглашают соседей, друзей. Вот только одна характерная сценка из рассказа Н.С. Лескова, отражающая этот процесс - процесс органического включения в российскую бытовую культуру литературного журнала. "В дружественном мне доме с нетерпением ждали получения февральской книги московского журнала "Мысль" . Нетерпение это понятно, потому что должен был появиться новый рассказ графа Льва Николаевича Толстого. Я заходил к моим друзьям почаще, чтобы встретить ожидаемое произведение нашего великого художника и прочесть его вместе с добрыми людьми за их круглым столом и у их тихой, домашней лампы. Подобно мне, заходили и другие из коротких друзей - все с одною и тою же целью..." .

По мере развития издательского дела усиливается роль издания по отношению к произведению литературы. Это укрепляет и усиливает позиции редактора, который, определяя свое отношение к литературе, задает ту или иную направленность изданию. Показательны в этом отношении журнальные издания.

Особый интерес с точки зрения редактирования представляют журналы с ярко выраженной политической направленностью, поскольку именно эти журналы демонстрируют значение редактора как лица, осуществляющего подбор авторов, отбор произведений, последовательность их расположения в журнале, конкретную работу с произведением и тем самым обеспечивающего определенное направление журнала.

Остановимся на двух значительных журналах 40-х годов - "Отечественных записках" и "Современнике".

Первая книжка "Отечественных записок" вышла в свет в январе 1839 года. Журнал стал продолжением журнала, который с 1818 по 1831 год издавал чиновник коллегии иностранных дел П.П. Свиньин. Но только по названию. С приходом А.А. Краевского - редактора и издателя прогрессивного толка - журнал преобразился и стал, как уже говорилось, одним из наиболее ярких изданий своего времени. Краевский привлек к сотрудничеству в журнале виднейших русских ученых и литераторов, ставя целью издания "передавать отечественной публике все, что только могло встретиться в литературе и жизни замечательного, и полезного, и приятного". Эта задача, заявленная в программном объявлении, стала основной в деятельности редакции. Из скучного издания, заполненного собственными статьями редактора на исторические и географические темы, а также сообщениями о нравах и быте русского народа, обновленные "Отечественные записки" преобразились в одно из ведущих изданий. Его выход в свет стал важным событием книжного дела, литературы, культуры.

Объем журнала составлял 40 печатных листов. Журнал состоял из отделов "Современная хроника России", "Наука", "Словесность", "Художества", "Сельское хозяйство и промышленность вообще", "Современная библиографическая хроника", "Смесь". Рубрикация показывает, что это был универсальный журнал энциклопедического характера. Среди авторов журнала В.А. Жуковский, П.А. Вяземский, В.Ф. Одоевский, Д.В. Давыдов, М.П. Погодин, М.А. Дмитриев, С.Т. Аксаков, М.Ю. Лермонтов, В.А. Соллогуб, И.И. Панаев - цвет русской литературы. Можно сказать, что успех издания определяется подбором авторов, разнообразием тематики. Но главное, редактор учел, что "журнальный триумвират" Н.И. Греча, Ф.В. Булгарина, О.И. Сенковского ни читающую публику, ни тем более литераторов не удовлетворяет. И противопоставление изданиям "триумвирата" стало насущной задачей "Отечественных записок". Редактор почувствовал актуальную потребность читающей публики в хорошей качественной литературе.

В журнале начинает печатать свои статьи В.Г. Белинский, а затем становится его постоянным сотрудником, приняв на себя руководство критико-библиографическим отделом. Белинский привлекает к работе в журнале Боткина, Бакунина, Грановского, Кетчера, Кудрявцева, Огарева, Герцена, Некрасова, Тургенева. "Отечественные записки" стали журналом писателей-реалистов, политической трибуной Белинского и Герцена.

Здесь в 40-е годы были опубликованы многие замечательные произведения художественной литературы, критики, публицистики, научные и научно-популярные статьи и другие интересные и высококачественные материалы отечественных и зарубежных авторов.

Но, очевидно, главным образом успех и авторитет журнала строился на том, что редактор сделал его единым целым, отбирая для публикации материалы одного направления. В журнале и произведения художественной литературы, и научные статьи, и критико-библиографические статьи объединялись единой идеей - идеей социального переустройства общества, идеей борьбы за социальную справедливость, за социализм. Литературно-художественные произведения принадлежали к натуральной или реалистической школе, имели гражданскую, социальную направленность, отвечали критериям народности, правдивости в изображении действительности.

Журнал оказывал огромное влияние на провинциального читателя, студенчество, разночинцев. Герцен так описывал отношение читателей к журналу и статьям Белинского: "...статьи Белинского судорожно ожидались в Москве и Петербурге с 25 числа каждого месяца. Пять раз хаживали студенты в кофейные спрашивать, получены ли "Отечественные записки", тяжелый номер рвали из рук в руки. "Есть Белинского статья?" - "Есть". - И она поглощалась с лихорадочным сочувствием, со смехом, со спорами... И трех-четырех верований, уважений как не бывало" ("Былое и думы").

Журнал "Отечественные записки" 40-х годов был лучшим журналом своего времени, опыт которого не утратил значения и сегодня, благодаря целенаправленной политике редакторов и их умению уловить стремления и чаяния читателей, благодаря высокому качеству публикуемых материалов - блестящим произведениям поэзии, прозы, литературной критики. На 1847 год журнал имел 4000 подписчиков. Этот журнал можно рассматривать в качестве образца работы редактора и всех сотрудников редакции.

"Лицо" и уровень издания определяет редакция. Это подтверждает опыт журналов 40-60-х годов XIX века. Когда Некрасов и Панаев купили у Плетнева журнал "Современник", в него перешел работать Белинский и большинство сотрудников и литераторов, составлявших его круг, стали работать в этом журнале. "Отечественные записки" постепенно утратили значений самого передового и радикального журнала своего времени. Его место занял "Современник".

Первый номер преобразованного журнала "Современник" вышел 1 января 1847 года. Официальным редактором "Современника" стал выполнявший обязанности цензора профессор Петербургского университета А.В. Никитенко, а его идейным руководителем - Белинский. И "Современник" - вплоть до смерти Белинского и эмиграции Герцена - становится журналом революционно-демократического направления. Отделы журнала включают произведения лучших демократических писателей, философов, ученых. Украшением критико-библиографического отдела, в котором отстаивались принципы реалистического народного искусства, имеющего идейное и общественное значение, стали статьи Белинского "Взгляд на русскую литературу 1847 года", "Выбранные места из переписки с друзьями", "Ответ "Москвитянину"" и другие. Здесь были напечатаны романы "Кто виноват?", "Сорока-воровка", "Записки доктора Крупова" Герцена; "Обыкновенная история" Гончарова, произведения Тургенева, Григоровича, Дружинина, Некрасова, Огарева, Майкова, переводы из Шиллера, Гете, Жорж Санд. Все произведения отвечали идейно-художественным требованиям, которые Белинский предъявлял к художественной литературе и которые излагал в своих критических статьях.

В "Современнике" были опубликованы политико-экономические работы, статьи по общим проблемам естествознания, географии, астрономии, зоологии, химии и др. В отделе "Смесь" печатались материалы по социально-экономическим и политическим вопросам внутренней и международной жизни. По сути, этот отдел заменял общественно-политические отделы. А весь журнал в целом имел общественно-политическое звучание.

Журналы "Отечественные записки" и "Современник" дают основания для размышлений о значении редактора. Опыт этих журналов в рассмотренный период убедительно показывает, что важнейшим направлением деятельности редакции должна быть организационная работа. Она включает формирование авторского актива, отбор произведений, причем, важно, чтобы организационная работа была подчинена общему направлению издания, которое должно определять содержание этой работы.

Революция в Европе 1846 года отозвалась в России усилением цензурного гнета. "Мрачным семилетием" вошли в историю годы деятельности "Меньшиковского комитета", лишившего все издания возможности отражать революционные события в Европе, вести пропаганду передовых революционных идей. Кроме комитета под председательством А.С. Меньшикова, которому было поручено тщательно обследовать содержание выходивших журналов и действия цензуры, в том же 1848 году был создан так называемый "комитет 2 апреля", ведению которого подлежали все произведения печати.

Журналы тускнеют, утрачивают определенность направления. С точки зрения теории и практики редактирования, этот период весьма характерен и дает основание для определенных выводов.

Поскольку редакторы вынуждены были работать под постоянным жестким контролем цензуры, отбор произведений приходилось осуществлять прежде всего исходя из требований цензуры. Теперь издатель не мог собрать вокруг своего издания определенную группу литераторов, которых объединяла общая социальная позиция. Редакторы печатали те материалы, которые могли пройти цензуру. А литераторы предлагали свои произведения тем издателям, кто готов был их печатать, не учитывая общего направления журнала. Это приводит к тому, что журналы теряют свое социальное значение. Когда-то острая полемика между ними по самым горячим вопросам современности переходит в сферу мелких незначительных споров по поводу конкретных недочетов и погрешностей публикаций или работы сотрудников. Резко снижается уровень журнальной критики, которая затрагивает преимущественно узкоспециальные вопросы эстетического плана. Жанр литературного обзора преобразуется в библиографическую хронику. Распространение получает жанр литературного фельетона, которым заменяют критические разборы и серьезные рецензии. Изменяется содержание отделов науки. Социальные, экономические проблемы уступают место узкоспециальным практическим вопросам.

Утрачивает на время свои позиции и "Современник" Некрасова. Только в 60-е годы, когда сотрудничать с "Современником" стали Н.Г. Чернышевский и Н.А. Добролюбов, журнал снова становится одним из самых ярких изданий своего времени.

§3 Вклад В.Г. Белинского в теорию редактирования

В трудах В.Г. Белинского рассматриваются собственно издания и произведения литературы. Он создал целое учение о журнализме, рассматривая журнал как вид издания, обосновал специфику подготовки собраний сочинений. В работах критика поднимаются вопросы о целях и задачах печати в России, о характере журнала и его отделов, о разновидностях периодических изданий и отличии журнала от газеты, о типах статей, методах организации и способах изложения материала, языке и стиле газетных статей.

Большое значение придавал Белинский деятельности журналов и журналистов. Он писал: "Из уст журнала не должно исходить слово праздно... Журналист делает преступление, помещая в своем журнале статью, в помещении которой не может дать отчета" .

Выше говорилось, что ведущую роль 1840-х годов в российском издательском деле играли журналы. Белинский писал по этому поводу: "Как ни мало теперь у нас журналов, но все больше, чем книг".

В статье "Ничто о ничем, или Отчет г. издателю "Телескопа" за последнее полугодие (1835) русской литературы" ("Телескоп". - 1836. - №1-4), которая явилась его первым опытом подготовки обзора литературы за определенный период (в дальнейшем такие обзоры войдут в традицию журналов "Отечественные записки" и "Современник"), Белинский пишет о современных журналах - "Библиотека для чтения" и "Московский наблюдатель". С точки зрения редактирования, интересны аспекты анализа, который провел критик. Так, рассматривая журнал "Библиотека для чтения", Белинский задается целью показать, на какого читателя он рассчитан и в чем причина его успеха. Раскрыв основные черты каждого отела, Белинский приходит к выводу, что "Библиотека для чтения" - журнал провинциальный. Вот причина его силы. Важным качеством журнала критик называет наличие у издания ярко выраженной общей направленности. Интересно, что, хотя "Библиотека для чтения", по мнению Белинского, не отвечает требованиям, предъявляемым к демократическому журналу, он особенно положительно отмечает общность его материалов. "Журнал должен иметь прежде всего физиономию, характер, альманашная безличность для него всего хуже", - пишет он. Основной вывод из данного рассуждения ориентирован на задачи редактора, который, заботясь о разнообразии материалов, должен обеспечивать журналу единое, строго выдержанное направление.

Не менее существенен для редактирования и второй тезис данной статьи: редактор обязан учитывать запросы читателей. "Библиотека для чтения" знает потребности провинциального читателя, именно это сделало ее столь популярной.

Останавливается критик и на средствах достижения популярности журнала. Он критикует "Библиотеку" за "цинический" развязный тон, самохвальство, мелкое остроумничанье в критических рецензиях, за неточные факты в материалах, погоню за сенсацией.

Белинский подчеркивает, что важными отделами каждого журнала должны быть отделы критики и библиографии. Именно эти отделы наиболее полно отражают "дух и направление журнала", через эти отделы журнал прежде всего реализует свое основное назначение - быть "руководителем общества". Интересно в связи с этим высказывание Белинского о характере критики и библиографии: "Критика должна составлять душу журнала, жизнь журнала, должна быть постоянным его отделением, длинною, непрерывающеюся и не заканчивающеюся статьею... Для журнала библиография есть столько же душа и жизнь, сколько и критика" .

В статьях, обзорах, рецензиях Белинского содержится богатый материал, дающий основание для рассмотрения требований к произведениям литературы и изданиям. Последнее особенно существенно. Рассуждения Белинского о собственно изданиях послужили развитию теоретических оснований подготовки различных типов и видов изданий, в первую очередь журналов, газет и собраний сочинений писателей.

Кроме того, для теории и практики редактирования имеет огромное значение конкретный опыт Белинского - редактора, издателя. Многие годы Белинский являлся фактическим редактором и руководителем изданий. С 1833 года Белинский, исключенный из университета за антикрепостническую драму "Дмитрий Калинин", начинает сотрудничать в изданиях Н.И. Надеждина - журнале Телескоп" и газете "Молва". А с отъездом Надеждина за границу в 1835 году становится официальным редактором-издателем этих изданий. В 1838-1839 годах Белинский руководил журналом "Московский наблюдатель". Переехав осенью 1839 года в Петербург, Белинский становится сотрудником отделов критики и библиографии журналов "Отечественные записки" и "Современник" и неофициальным редактором этих изданий(1839-1848). Одновременно он печатает свои статьи в газете "Литературные прибавления к "Русскому инвалиду", переименованной в 1840 году в "Литературную газету".

Анализ работы Белинского дает основание говорить о том, что критик в качестве основных требований к журналу выдвигал требования разнообразия материала при сохранении единого твердого направления, хорошую постановку отделов критики и библиографии. В высказываниях Белинского сформулированы также требования к литературным произведениям. К ним относятся правдивое изображение действительности, гармоническая связь идеи с формой, понимание художественного произведения как целостного организма.

Общее направление рассуждений Белинского связано с требованиями, предъявляемыми к общественно-значимым, демократическим изданиям, рассчитанным не на "избранную" публику, а адресованным широким кругам читателей.

Белинский разработал положения реалистической эстетики и литературной критики, основываясь на конкретно-историческом анализе явлений литературы. Он стал основным теоретиком реализма в искусстве, выступая с требованиями народности, самобытности, верности и правдивости отражения жизни. Правдивость, народность рассматривались им как способность писателя смотреть на жизнь глазами народа, понимать его мысли и надежды.

С точки зрения теории редактирования интерес представляет многоплановое рассмотрение литературного произведения, подразумевающее глубокое понимание важности связи идейного содержания и формы его подачи. В "Литературных мечтаниях" Белинский отмечает, что народность писателя проявляется "не в подборе мужицких слов или насильственной подделке под лад песен и сказок, но в сгибе ума русского, в русском образе взгляда на вещи". В ежегодных обзорах литературы, в статьях о Пушкине (11 статей написано в 1843-1846 годы), о Лермонтове, о Гоголе критик раскрыл их национальную самобытность, народность, гуманизм. Так, в статье "О русской повести и повестях Н.В. Гоголя" он пишет о том, что если изображение жизни верно, то и народно, тем самым связывая понятия народности и правды.

Система оценок формы и содержания литературного произведения в дальнейшем нашла свое развитие и во многом не утратила своих позиций вплоть до сегодняшнего дня. Обоснованные им критерии оценки литературного произведения используются и в современной теории редактирования. Не утратила своего значения и мысль Белинского о том, что оценка произведения литературы должна осуществляться с учетом исторических условий, в которые оно было написано. В статье, посвященной повестям А. Бестужева-Марлинского, которые в 1830-х годах пользовались у читающей публики большим успехом, Белинский подчеркивает, что для 1820-х годов эти повести были прогрессивным явлением, но после появления произведений Н.В. Гоголя с его стремлением к правде, простоте, естественности, они из-за своей оторванности от жизни оставляют впечатление анахронизма.

Создав свой собственный тип статьи, Белинский сформулировал ряд критериев оценки подобных материалов. Их должны отличать емкость, многоплановость, простота, понятность и в то же время увлекательность. Последнее достигалось способом изложения материала в виде рассуждения, беседы, в разговорном стиде. Его статьи эмоциональны, взволнованы, задушевны. В то же время они всегда полемичны. Это особый тип статьи - глубокой по содержанию и беллетристической по форме. Он вводит термин "беллетристическая статья".

Белинский боролся за точный, простой и понятный "образованный" и художественно выразительный стиль изложения всякой темы - даже научной, стремился демократизировать литературную речь, освободить ее от тех ограничений, которые были установлены "светскими стилями русского высшего общества" .

Белинского интересовал и язык переводов. Он писал: "Переводы необходимы и для образования нашего, еще не установившегося языка, только посредством их можно образовать из него такой орган, на коем бы можно было разыгрывать все неисчислимые разнообразные вариации человеческой мысли .

Много внимания уделял Белинский книжным изданиям. Белинский осудил принципы редактирования "Истории государства Российского" Карамзина, имея в виду "благой и мудрый совет - частию посократить, частию повыбросить примечания", который дали Смирдину писатели Ф.В. Булгарин, Н.И. Греч, О.И. Сенковский. Он недоумевает: "Зачем это было сделано? Затем, чтоб книжка была тоньше, издание обошлось дешевле, и его можно было бы пустить в продажу". Критически отнесся он и к другому изданию, в основном подчеркивая небрежность редактора. Он писал: "Худшее издание сочинений Богдановича - это, бессомненно, смирдинское 1846 года, который перепортил текст во всех наших авторах. У Ломоносова, Карамзина, Капниста, Лермонтова, словом, у всех, где не достает стихов, где они переломаны, где переставлены с места на место, даже у Карамзина один стих из 37 куплета попал вперед, в 12. Там вышло 7 стихов, а тут 9. Такие издания - стыд наших типографий" .

В 1840 году в рецензии на "Собрание сочинений" М.В. Ломоносова Белинский писал: "Творения Ломоносова имеют больше историческое, чем какое-нибудь другое достоинство: вот точка зрения, сообразно с которой должно издавать их...".

Обратим внимание на то, что в основу принципов подготовки изданий произведений того или иного писателя Белинский ставит значение этих произведений для современности. Он пишет: "Вследствие этого, вот, по нашему мнению, необходимые условия издания его сочинений: во-первых, они должны быть непременно все, без выбора и исключений, и расположены, хотя и по родам (т.е. стихотворения особо; ученые сочинения по части физики, химии, навигации - особо; похвальные слова и опыты истории России - особо), но в том порядке, в каком они вышли друг за другом из-под пера автора" .

Критик определяет характер издания, основываясь на специфике и значении произведений. Издание отражает, по мысли Белинского, определенное направление, связанное с интерпретацией произведений издателем. Так, произведения, имеющие в основном историческое значение, необходимо, по его мнению, издавать с исторической точки зрения.

Интересен отклик критика на серию А.Ф. Смирдина "Полное собрание сочинений русских авторов". После выхода в свет двух первых выпусков серии - сочинений Озерова и Фонвизина - Белинский пишет: "...Старинные писатели должны издаваться со всеми приложениями, способствующими к их изучению... Мы говорим о биографии писателя с обзором, преимущественно историческим и хронологическим, всей его литературной деятельности..." .

Таким образом, постепенно литературная критика вырабатывает представление о типе издания. Не обозначая его современным названием "научное", Белинский выдвигает в качестве одного из критериев - изучение творчества писателя. В современном представлении это - целевое назначение издания. Он предлагает в качестве одного из элементов справочного аппарата - исторический и хронологический обзор деятельности автора.

К середине XIX века складывается тип собраний сочинений писателя, который составляется редакторами на основе общепринятых принципов.

Белинский предлагает при подготовке собрания сочинений произведений писателей прошлого использовать хронологический принцип расположения материалов в сочетании с разделением произведений на большие группы в соответствии с жанровыми характером: стихотворения, поэмы, драматические сочинения, проза - отдельно художественная и научная.

Нужно сказать, что в это время внимание теоретиков литературы привлекают издания собраний сочинений писателей как самостоятельное явление, в чем-то влияющее на литературный процесс. Действительно, редактор, формирующий собрание сочинений автора и определяющий структуру расположения материала, в каком-то смысле влияет на особенности восприятия произведений.

Справедливо замечает П.Н Берков: "Издание "полных" или "избранных" сочинений писателя, на каком бы принципе оно ни основывалось, есть некоторое искусственное построение: произведения автора, печатавшиеся в разное время в разных периодических изданиях или отдельно, приобретавшие от соседства других авторов особые черты - полемические, литературно-партийные, программные и т.д. (подчеркнуто мною. - С.А.), будучи изъяты из своей исторической обстановки и собраны в специальное издание (подчеркнуто мною. - С.А.), утрачивают многое из присущего им как явлениям литературы определенной эпохи" .

Подлинный исследователь изучает творчество писателя не по "полным собраниям сочинений", а в его, так сказать, "естественной" обстановке, в его реальном, а не библиографически восстановленном литературном окружении.

В разработке принципов формирования изданий собрания сочинений писателя сыграли ведущую рои выдающиеся литераторы, литературные критики, издатели, редакторы. Выработались два подхода к составлению таких изданий: так называемый "хронологический" и "биографический". Это объясняется изменением вкусов читающей публики - читателя интересуют не только собственно произведения, но и развитие творчества писателя. Собрания сочинений позволяют прослеживать путь становления писателя, его поиск. Это состояние отношения читателя к собранию сочинений выразил В.Г. Белинский, который писал в журнале "Молва": "Еще при выходе сочинений Державина г. Смирдину было замечено в одном московском журнале, что стихотворения должны располагаться в хронологическом порядке, сообразно со временем их появления в свет. Такого рода издания представляют любопытную картину постепенного развития таланта художника и дают важные факты для эстетика и для историка литературы..." .

Хронологический принцип предполагает две возможности размещения материала - "историко-литературную", когда произведения располагаются в издании в соответствии со временем их написания, и "биографическую", когда в основу расположения материала кладут хронологию его творчества, а не его литературных произведений. Этот принцип широко используется и сегодня.

Первым высказался за использование данного принципа еще в 1832 г. Н.А Полевой, а, как утверждает П.Н. Берков, "подлинным теоретиком и пропагандистом этого направления был В.Г. Белинский" , который отстаивал и обосновывал хронологический порядок расположения литературного материала), с жанровым делением его (стихотворения, поэмы, драматические произведения и проза).

Белинский развивает хронологический принцип и в основу издания стихотворений Кольцова кладет не только исторический, но и эстетический принцип, отмечая лучшие произведения поэта и обеспечивая полноту издания. В статье "О жизни и сочинениях Кольцова", предпосланной изданным под его редакцией "Стихотворениям", критик пишет: "Теперь нам остается сказать о редакционной части издания сочинений Кольцова. Мы располагаем его сочинения по годам и разделили их на два отдела. В первом поместили мы одно лучшее, избранное, не нарушая однако же хронологической последовательности... Таким образом, из 125 пьес в первом отделе помещено 79 пьес. Остальные 46 стихотворений мы напечатали в особом отделе, под особой нумерацией, в виде приложения".

Для развития издательской практики издание Белинским стихотворений Кольцова стало в первой своей части своеобразным примером возможного издания "Избранного" того или иного поэта.

К середине XIX века хронологический принцип расположения материала вполне утвердился в отечественном книгоиздании. Не случайно Белинский писал в предисловии к "Сочинениям" Державина: "В настоящее время все согласны в том, что хронологический порядок есть лучший способ размещения трудов замечательного писателя".

Ясно, что хронологический порядок расположения произведений отражает тенденцию усиления позиции автора в издании, показывает интерес к его творчеству в целом, как бы помещая отдельное произведение в контекст реальных реалий жизни и творческой судьбы автора, обогащая тем самым восприятие и понимание того или иного произведения.

§4 Н.А. Некрасов – редактор

О дним из крупнейших редакторов своего времени был Н.А. Некрасов. Наибольший интерес представляет его деятельность в "Современнике", во главе которого он стоял двадцать лет - с 1847 по 1866 год. Как уже говорилось, это был один из лучших отечественных журналов. В годы подъема революционного движения его тираж достигал десяти тысяч экземпляров - огромная цифра для того времени. На страницах журнала нашла отражение программа крестьянской революции.

Заслуга Некрасова в том, что он сумел сплотить вокруг редакции коллектив единомышленников - писателей, публицистов. Журнал был идейным органом, он воплощал программу, намеченную Белинским. Все материалы "Современника" выражали единое направление.

Некрасов стремился к коллективности редакторской работы. В конце 50-х годов создается редакционная коллегия в составе Некрасова, Панаева, Чернышевского, Добролюбова. Н.К. Михайловский так характеризовал деятельность редакции журнала: "В силу коллегиальности, индивидуальные особенности ничем не отражались на общем литературном деле, которое стояло не на темпераментах и характерах, а на убеждениях".

Некрасов не только занимался организацией работы изданий. Он правил статьи, читал корректуры. Он писал Тургеневу в 1850 году: "...Честью Вас уверяю, что я, чтоб составить первую книжку, прочел до 800 писанных листов разных статей, прочел 60-т корректурных листов (из коих пошло в дело только 35-ть), два раза переделывал роман (не мой), раз в рукописи и другой раз уже в наборе, переделывал еще несколько статей в корректурах, наконец, написал полсотни писем..." .

Некрасов так характеризует свою работу в "Современнике": "...Вся, так сказать, черновая работа по журналу: чтение, исправление рукописей, а также добывание их, чтение корректур, объяснение с цензорами, восстановление смысла и связи в статьях после их карандашей лежали на мне, да я еще писал рецензии и фельетоны..." (Из письма М.Е. Салтыкову) .

Анализируя материалы, предлагаемые к изданию, Некрасов выделял в них основные аспекты, важные именно для данной темы, формулируя четко и определенно свои замечания автору. Так, автору статьи "Исследование о полной сети железнодорожных сообщений в России" А.Н. Еракову он пишет: "...В твоей статье много корректурных ошибок, которые надо выправлять; но я не проверял цифр, думаю, что там тоже есть ошибки; если они окажутся, то статья много потеряет; советую дать кому-нибудь постороннему сверить цифры с оригиналом, ибо редкий автор может быть сам корректором своего произведения - это дознано опытом..." . Приведенный фрагмент письма интересен с двух точек зрения. Во-первых, Некрасов подчеркивает значение точности фактического материала для статьи, дающей количественные характеристики железных дорог. Во-вторых, он показывает специфику редакторской подготовки издания, справедливо замечая, что корректура - самостоятельный этап и выполнять эту работу целесообразно не автору, а другому лицу.

Некрасов начал свою работу редактора в журнале Ф.А. Кони "Пантеон российских театров".

В 1845 году вышел составленный им сборник "Физиология Петербурга" в двух частях, включавший 12 статей. Среди авторов сборника В.Г. Белинский, Д.В. Григорович, Н.А. Некрасов, А.Я. Панаева.

Сборник объединил разнородные по характеру материалы по принципу идейной направленности. "Все статьи, кроме литературного достоинства, имеют еще и достоинство правды, весьма важное и главное в сочинениях такого рода," - писал Некрасов.

Обязанности редактора сборника определил В.Г. Белинский: "...г. Некрасов не почел себя вправе коснуться ни одной статьи, напечатанной в сборнике. Редактор сборника - не то, что редактор журнала. По общему мнению, быть редактором сборника, значит набрать статей, сделать им выбор и расположить их, а потом присмотреть за изданием. Так и поступил г. Некрасов" .

Редакторская работа Некрасова над сборником выявила новые возможности подобного издания и такое его качество, как целостность.

Как видим из приведенного выше суждения Белинского, в это время работа и обязанности редактора занимают общественное мнение. Рассматриваются особенности подготовки изданий различных типов и видов, обязанности редактора и критерии оценки произведения, формирование авторского актива.

Некрасов обладал необходимым для редактора умением создать условия для проявления писательского дара. "Только благодаря его великому уму, высокому благородству и бестрепетной твердости характера я имел возможность писать, как я писал. Я хорошо служил своей родине и имею право на признательность ее, но все мои заслуги перед нею - его заслуги," - писал Н.Г. Чернышевский.

В основе отбора материалов в "Современнике" Некрасова прослеживаются две линии: учет читательского интереса и общее направление журнала. Учитывая, что летом журнал распространяется менее активно, он важные, программные материалы печатал в другие периоды года. Старался давать в журнале материалы, написанные в русле его общего направления или хотя бы не противоречащие ему.

Некрасов большое внимание уделяет языку произведений. Особенно отчетливо это проявляется в оценке переводов. Например, он пишет Н. Сатину по поводу перевода драмы В. Шекспира "Буря": "Нам хотелось бы, чтоб этот перевод, сделанный Вами 25 лет тому назад, Вы пересмотрели и исправили... Иногда, переменив одно слово или даже сделав только перестановку в словах, видишь, что стих выигрывает; это и понятно, ибо в 25 лет русский язык и стих сделали успехи" .

В этом фрагменте письма важными для рассматриваемого вопроса представляются два момента. Прежде всего обращает на себя внимание замечание поэта о том, как чувствителен язык художественной литературы, особенно стихов, к каждому слову текста. Сам поэт, Некрасов, однако, не правит перевод, а предпочитает, чтобы его доработал сам переводчик. Тем самым он добивается цельности передачи восприятия переводчиком авторского текста. Кроме того, Некрасов подчеркивает, что русский язык постоянно развивается. Особенно активно эти процессы проходили в ХIХ веке, о чем ранее мы уже говорили. И Некрасов, выступающий в данном случае в качестве редактора, подчеркивает использования при переводе именно современной лексики.

§5 Русская бесцензурная печать А.И. Герцена за границей

О дним из самых ярких явлений издательского дела XIX века стали бесцензурные издания А.И. Герцена и Н.П. Огарева, которые они готовили в Лондоне. Начало и самый расцвет деятельности Вольной русской типографии приходится на 50-е годы, завершение на 60-е.

Поставленная на службу русского освободительного движения книгоиздательская деятельность Герцена и Огарева, явила пример подготовки массово-политических, научных, научно-художественных публикаций, имевших одно ярко выраженное политическое направление. Это направление было определено редактором-издателем на основе выработанных философских, социальных, политических воззрений, которых он придерживался. Очевидно, управляющее значение тут имело содержание материалов. Исходя из специфики содержания, издатель разработал определенную систему изданий различных типов и видов.

В июне 1853 года была создана вольная русская типография. Первым изданием, увидевшим здесь свет, была брошюра "Юрьев день! Юрьев день! Русскому дворянству". Она содержала обращение к русскому помещику дать волю крепостным. Следующим изданием типографии стала вторая брошюра - "Поляки прощают нас", посвященная независимости Польши.

Предпринимая издательскую деятельность в Лондоне, Герцен прежде всего заботится о том, чтобы издания имели соответствующую литературную базу. Еще в феврале 1853 года он напечатал воззвание "Братьям на Руси", в котором объявил об основании "вольного русского книгопечатания" и обращался к будущим читателям с просьбой о предоставлении материалов. Причем во главу угла он ставит именно содержание материалов. Он пишет: "Присылайте, что хотите, - все, писанное в духе свободы, будет напечатано, от научных статей и фактических статей по части статистики и истории до романов, повестей, стихотворений... Если у вас нет ничего готового, своего, присылайте ходящие по рукам запрещенные стихотворения Пушкина, Рылеева, Лермонтова, Полежаева, Печерина и др." .

Обозначая круг имен писателей, труды которых издатель хотел бы поместить в своих публикациях, Герцен тем самым подчеркивает высокие требования к качеству сочинений. Цель же создания вольной типографии издатель видит в том, чтобы "...быть вашим органом, вашей свободной, бесцензурной речью..." .

Собираемые для издания материалы - их содержание и жанры - определили структуру выпуска бесцензурной печати. Основное место среди них заняли периодические издания - альманах "Полярная звезда", журнал "Колокол", сборники "Голоса из России".

Первый номер "Полярной звезды" вышел в годовщину казни декабристов 25 июля 1855 года. Этим подчеркивалась связь издания с национально-освободительным движением России, преемственность во взглядах с декабристами. Характеризуя цели издания в первом номере журнала, редактор-издатель писал: "План наш чрезвычайно прост. Мы желали бы иметь в каждой части одну статью по философии революции, и социализма, одну историческую или статистическую статью о России или о мире славянском, разбор какого-либо замечательного сочинения и одну оригинальную литературную статью, далее идет смесь, письма, хроника и пр." .

Вдумаемся в изложенную Герценом концепцию своего издания. Он ставит задачу пропагандировать философию революции и социализма в основных, заглавных статьях разделов, тем самым задавая тон восприятию всего издания. Ясно, что и "разбор замечательного сочинения", и "литературная статья" задуманы как литературно-критические материалы, которые призваны учить читателя отбирать и оценивать художественную литературу с позиций реализма и народности. По сути, Герцен продолжал дело Белинского, придававшего, как говорилось выше, огромное значение прогрессивной, вдумчивой литературной критике. Отделы "смесь", "письма", "хроника" давали редактору возможность помещать самые разные в жанровом отношении материалы, по сути своей отвечавшие общему духу, общей направленности издания. Как видим, основу издания, по мысли редактора, должны были составить самые серьезные жанры - научные и статистические статьи.

В первой книжке журнала помещены статьи, заметки, отрывки из "Былого и дум" Герцена, переписка Белинского с Гоголем по поводу "Выбранных мест из переписки с друзьями", письма Гюго, Прудона, Мишле, Маццини, приветствовавших издание "Полярной звезды".

Выдержать строгую периодичность издания редактор не мог, так как материалы поступали нерегулярно и сама организация его подготовки и выпуска была достаточно сложной.

Смысл и суть содержания "Полярной звезды" Герцен еще более обостренно изложил во второй книжке журнала. В статье "Вперед! Вперед!" он писал: "На первый случай вся программа наша сводится на потребность гласности, и все знамена теряются в одном - в знамени освобождения крестьян с землею. Долой дикую цензуру и дикое помещичье право! Долой барщину и оброк! Дворовых на волю! А со становыми и квартальными мы сделаемся потом." Во второй книжке было продолжено печатание "Былого и дум", в нее вошли запрещенные царской цензурой стихи Пушкина, Рылеева, статьи Н.И. Сазонова, Н.П. Огарева, письма из России.

Уже к 1856 году журнал имел надежный, постоянно пополняемый портфель: поток рукописей из России был достаточно объемным. Однако отбор материалов в "Полярную звезду" по-прежнему соответствовал первоначальному замыслу - высокое литературное качество и связь содержания с идеей освобождения крестьянства. С 1855 по 1862 год вышло семь книжек "Полярной звезды", последняя восьмая вышла в 1869 году. Запрещенные в России стихотворения, отрывки из "Былого и дум", теоретические статьи о социализме, материалы о декабристах составляют основное содержание "Полярной звезды".

1 июля 1857 года вышел первый номер газеты "Колокол". Газета имела подзаголовок "Прибавочные листы к "Полярной звезде".

Девизом издания стали начальные слова "Песни о колоколе" Шиллера - "Зову живых".

Направление "Колокола" было определено редакторами-издателями в специально выпущенном листке - извещении, в котором Герцен писал: "О направлении говорить нечего, оно то же, которое в "Полярной звезде", то же, которое проходит неизменно через всю нашу жизнь. Везде, во всем, всегда быть со стороны воли против насилия, со стороны разума против предрассудков, со стороны науки против изуверства, со стороны развивающихся народов против отстающих правительств. В отношении России мы хотим страстно, со всей горячностью любви, со всей силой последнего верования, чтоб с нее спали наконец ненужные свивальники, мешающие могучему развитию ее. Для этого мы теперь, как в 1855 году, считаем первым, необходимым, неминуемым, неотлагаемым шагом:

Освобождение от цензуры.

Освобождение крестьян от помещиков.

Освобождение податного сословия от побоев..." .

Необходимость издания Герцен в том же сообщении объясняет тем, что "...события в России несутся быстро, их надобно ловить на лету, обсуждать тотчас. Для этого мы предпринимаем новое повременное издание. Не определяя сроков выхода, мы постараемся ежемесячно издавать один лист, иногда два, под заголовком "Колокол" .

Таким образом, редакторы хотели повысить актуальность своей деятельности, обеспечить злободневность изданий. Газета, который легче и проще, чем журнал "Полярная звезда", было формировать, в которой чаще всего отражались текущие события российской жизни, действительно смогла отражать многие острые проблемы, более оперативно реагировать на те или иные конкретные факты действительности.

Зная по опыту подготовки "Полярной звезды", сколь важна связь издания с читательской аудиторией, Герцен пишет в том же извещении: "Обращаемся ко всем соотечественникам, делящим нашу любовь к России, и просим их не только слушать "Колокол", но и самим звонить в него" .

Герцен и Огарев были основными авторами газеты. Герцен публиковал в ней публицистические статьи (напомним, что Герцен был одним из самых блестящих публицистов своего времени), Огарев - статьи по экономическим и юридическим вопросам в форме, хорошо понятной широкому читателю. Злободневные сообщения из России редактору приходилось литературно перерабатывать и снабжать примечаниями, в которых раскрывался смысл публикаций. Кроме того, издание включало стихотворения Огарева, Некрасова, М. Михайлова, революционные прокламаций.

Из России в редакцию "Колокола" шла постоянная почта, которая и составляла основу издания.

Главенствующей линией содержания публикаций стала идея освобождения крестьян от крепостного права. Газета рассказывала об "ужасах помещичьей власти", с сочувствием сообщала о крестьянских волнениях, ставила вопрос о демократизации государственного строя в России, о замене самодержавия другим способом правления с участием земской государственной думы, крестьянского самоуправления, выборности государственных учреждений.

Уже с февраля 1858 года "Колокол" стал выходить дважды в месяц, а тираж его достигал 2500-3000 экземпляров. В 1862 году было выпущено 35 номеров.

Так что сначала "Колокол" выходил ежемесячно, затем два раза в месяц и, наконец, почти еженедельно.

По внешнему виду "Колокол" представляет собой тетради большого формата, состоявшие из 8 листов. Объем временами увеличивался с 8 до 16 листов.

В 1859-1862 годах в качестве приложения к "Колоколу" было выпущено 13 отдельных листков, названных "Под суд!", которые разоблачали конкретные случаи беззакония в России. В них сообщались сведения об истязании крестьян, о жестоком обращении офицеров с солдатами, о злоупотреблениях чиновников. С 1862 по 1864 год стало выходить приложение к "Колоколу" "Общее вече", рассчитанное на читателей и корреспондентов из народа. В приложении ставили вопросы свободы вероисповедания, перепечатывали в популярном изложении статьи из "Колокола".

С 1863 года начинается период упадка "Колокола". Это объясняется прежде всего тем, что поток корреспонденции из России резко уменьшается. Уменьшается и количество читателей. Дело в том, что в самой России развивается подпольная печать. К концу года читателей остается всего около 500 и позднее более, чем до 1000 их число уже не понимается. С 15 мая 1864 год "Колокол" стал выходить 1 раз в месяц. с 15 июля прекратился выпуск "Общего веча". Через три года после выхода № 244-245 от 1 июля 1867 года издание "Колокола" уже не возобновлялось.

Первый сборник "Голосов из России" вышел в 1856 году. Необходимость выпуска этих сборников объясняется тем, что материалы, поступавшие в редакцию "Полярной звезды", не всегда отвечали требованиям журнала с точки зрения общего его направления и характера изложения. И в то же время они представляли интерес для российского читателя. "Мы не отвечаем за мнения, изложенные не нами", - писал Герцен в предисловии. Эти сборники выходили до 1860 года. В них помещали преимущественно записки по наболевшим вопросам, присланные из России. В общей сложности было выпущено 9 сборников.

Богат репертуар Вольной русской типографии. Она сыграла большую роль в издании запрещенных в России художественных произведений. Здесь впервые были напечатаны стихотворения Пушкина "Деревня", "Послание в Сибирь", "К Чаадаеву", его ода "Вольность", агитационные песни Рылеева и Бестужева, стихотворение Лермонтова "На смерть поэта". Отдельными изданием вышли "Думы" Рылеева, сборники "Русская потаенная литература XIX столетия", "Свободные русские песни", книга Радищева "Путешествие из Петербурга в Москву", произведения Огарева, Герцена ("Прерванные рассказы", "Тюрьма и ссылка", "Письма из Франции и Италии", "С того берега", "Былое и думы").

Типография печатала много книг и материалов исторического характера. Среди них "Исторические сборники" в двух книгах (1859, 1861), шесть сборников о раскольниках и старообрядчестве, составленных В. Кельсиевым, "Записки Екатерины II", "Записки кн. Е. Дашковой", "Записки И.В. Лопухина", "О повреждении нравов в России" князя М.М. Щербатова. Широко публиковали материалы о жизни и деятельности декабристов. Были изданы три выпуска "Записок декабристов", книга "14 декабря 1825 года и император Николай I".

Кроме того, издавали листовки, прокламации, воззвания (например, воззвания народнической организации "Земля и воля" "Что нужно народу?" "Что надо делать войску?", "Свобода"), брошюры для народа. Они были написаны понятным для народа языком и затрагивали конкретные общественные, социальные, политические вопросы.

Выводы

П одводя итоги, можно сказать, что в 40-е, 50-е годы XIX века редакторское дело активно развивается, причем отчетливо проявляются некоторые важнейшие принципы редактирования. Во-первых, редактор лучше знает читательскую аудиторию, ориентируется всегда на определенного, хорошего ему известного читателя, отражает в своих изданиях его интересы и отвечает на его потребности.

"Северная пчела" "Русский инвалид", "Библиотека для чтения" знали своего читателя и обращались именно к нему. Отсюда достаточно долгое их существование в книжном деле. "Отечественные записки", "Современник" в разные периоды своего существования также ориентировались на определенные запросы и интересы общества, влияли на своего читателя и отражали его интересы.

Во-вторых, редактор объединяет вокруг себя литераторов - единомышленников и опирается на их знания в какой-то области науки, искусства, на их жизненный опыт в своей издательской деятельности. В процессе подготовки журнала или другого издания происходит активный обмен информацией между ними, что и способствует выработке определенного направления издания.

В-третьих, редактор постепенно вырабатывает те критерии оценки произведений литературы, которым отвечает все подготавливаемое им издание. Это и обеспечивает изданию целостность и определяет его "лицо".

И, наконец, в деятельности редактора важнейшую роль играет субъективный фактор: редактор ориентируется на собственные личные пристрастия, интересы. Эти пристрастия и интересы, а также принципиальная общественная позиция редактора во многом определяют характер и направление издания, которое он готовит.

Выявляется любопытная закономерность: основой издания является произведение, ведущее значение имеет именно редактор, так как он определяет, какое именно произведение будет использовать при подготовке издания, с одной стороны. А с другой - он ограничен автором, так как выбирает произведение из тех, которые предлагает автор. Этого противоречия не существует при подготовке редактором переиздания. Тут роль его снова можно определить как ведущую.

По сути, издательское дело в целом и конкретное издание к середине XIX века начинает управлять литературным процессом. Вводя то или иное произведение в массив изданий, публикуя его в журнале, редактор определяет для его оценки те критерии, которые отражают принципы журнала в целом. Журналы стремятся обозначить для себя и проводить решительно определенную тенденцию. Этим определяется отбор материалов и отбор самих сотрудников. Теперь редакция журнала собирает вокруг себя единомышленников. Например, редакция журнала "Современник" объединяла людей с одинаковыми общественно-политическими и эстетическими убеждениями.

В отличие от журналов предшествующих периодов, журналы 40- 50-х годов воплощали взгляды редакционного коллектива. Их отличали коллегиальность и коллективность. Сложились и коллективы профессиональных литераторов, которые постоянно сотрудничали в определенных журналах.

Некрасов не публиковал произведений авторов, которые печатали свои произведения в журналах, позиция которых была враждебна "Современнику" и "Отечественным запискам". Теперь редактирование включает и идейную направленность редакторской работы, четкое обозначение политической линии, в обществе постепенно формируется понимание редактирования как самостоятельной сферы профессиональной деятельности.

Опыт XIX века говорит также о том, что только государственные или поддерживаемые государством издания могут осуществлять свою деятельность без поддержки читателей. Частные же издания процветают только в том случае, если они сумели уловить основные интересы общества в духовной сфере. Причем это должны быть интересы актуального звучания. В противном случае издание теряет подписчиков и существует только на собственные средства издателя.

Большую роль в развитии редактирования сыграла редакционно-издательская деятельность А.И. Герцена. Созданная им Вольная русская типография обеспечила публикацию большого массива политических, художественных, научных произведений, которые были запрещены в России. Тем самым было достигнуто более полное отражение русской демократической, революционной мысли. Работа Вольной русской типографии была целенаправленна, объединялась революционным направлением, способствовала распространению революционных идей в России.

Ее опыт показывает, что редактор-издатель, определяя состав репертуара изданий, влияет тем самым на качество издаваемой литературы.

Кроме того, еще раз необходимо подчеркнуть, что, благодаря умелому использованию жанрово-видовых возможностей изданий, Герцен сумел обеспечить удовлетворение потребностей в политическом чтении самых разных групп читателей. Нельзя не отметить и того факта, что Герцен был блестящим литератором и имел вполне сложившееся мировоззрение. Все это обеспечило самый высокий уровень содержания его редакторской деятельности.