Медальные сочинения


              “МЕДАЛЬНОЕ” ВЫПУСКНОЕ СОЧИНЕНИЕ
          Основные мотивы произведений русских писателей-эмигрантов
                       (по эмигрантскому творчеству И. Бунина).
                                                                 Трагический
тенор эпохи.

              А. Ахматова
                                                              Выньте  Бунина
из Русской литературы, и
                                                                         она
потускнеет, лишится радужного блеска и
 звёздного сияния его одинокой стратегической души.

         М. Горький
                                                          Алел ты  в  зареве
Батыя-
                                                           И  потемнел  твой
жуткий взор.
                                                           Ты  крылья  рыже-
золотые
                                                             В     священном
трепете простёр.

          И. Бунин
       Бунин... Поэт. Прозаик. Публицист. Его произведения  открывают  перед
нами,  читателями,  целый  мир  с  “вечными”  вопросами  бытия:  “Что  такое
человек?  Какое место он занимает в отношении к обществу?”,  “Существует  ли
“память сердца давно минувших дней” в душе человека?”, “Что  есть  любовь  и
ненависть, рождение и смерть и какова  их  роль  в  жизни  человека?”,  “Что
такое “чистая жизнь” в философском смысле?” И  может  ли  вообще  она  быть,
“чистая жизнь”  (ведь  “жить  в  обществе  и  быть  оторванным  от  общества
нельзя”).
       Жизнь по Бунину - жизнь сама по себе, горькая,  жестокая,  нелепая  -
вдруг оказывается значительной,  просветлённой  каким-то  высшим,  человеку,
быть может, и  недоступным  смыслом.  То,  что  сейчас  кажется  нелепостью,
случайностью, “несчастным случаем”, оказывается, помечено  знаком  вечности,
и надо всеми земными тяготами - чувство особого, лёгкого дыхания.
       У зверя есть нора, у птицы есть гнездо...
       Как бьётся сердце горестно и громко,
       Когда вхожу, крестясь, в чужой, наёмный дом
       С своей уж ветхою котомкой!
       Эти стихи, пронизанные чувством одиночества, бездомности и  тоски  по
России, написаны Буниным в эмиграции,  начавшейся  для  него  в  1921  году.
(Там, недалеко от Парижа, он и похоронен на кладбище Сент-Женевьёв-де-Буа.)
       Тридцать три года  (возраст  Христа!),  проведённые  на  чужбине,  “в
чужом, наёмном доме”, вдали от земли, которую  любил  “до  боли  сердечной”.
Чем они были для Бунина-художника?
       Я думаю, что этот период стал взлётом творчества Бунина. В те годы он
написал самые совершенные свои произведения.
       “Вечные  темы”,  звучавшие  в  дооктябрьском   творчестве   писателя,
размышления о смысле бытия, о любви и смерти связываются теперь, а с  годами
всё более и  более,  с  мыслью  о  России,  отошедшей  для  него  в  область
воспоминаний. Бунин-художник теперь в прошлом, в дореволюционной  Москве,  в
усадьбах, которых уж нет, в провинциальных русских городках. Но старые  темы
и само прошлое преображаются в его творчестве новым  душевным  состоянием  -
ощущением какой-то трагической сопряжённости своей судьбы и судьбы России.
       Самыми “прочувствованными” книгами Бунина 20-30-х годов были сборники
рассказов “Митина любовь” (1925),  “Солнечный  удар”  (1927),  роман  “Жизнь
Арсеньева” (1927-1933)  и  книга  новелл  о  любви  “Тёмные  аллеи”  (1943),
которую он сам считал своей “самой лучшей книгой в смысле сжатости,  живости
и вообще литературного мастерства”.  (Это  38  новелл,  дышащих  страстью  и
страданием. Гёте говорил: “Новелла... новое, невиданное происшествие”.)
       Понимание мира и своего места в нём, которое с  такой  художественной
силой воплотилось в новеллах сборника, Бунин выразил в  характерной  записи,
относящейся к тому времени: “Мы живём тем, чем живём, лишь  в  той  мере,  в
какой  постигаем  цену  того,  чем  живём.  Обычно  эта  цена  очень   мала:
возвышается она лишь в минуты восторга -  восторга  счастья  или  несчастья,
яркого приобретения или потери; ещё -  в  минуты  поэтического  преображения
прошлого в памяти”. Таким “поэтическим преображением прошлого”  и  предстаёт
творчество писателя эпохи эмиграции.
       Новеллы  Бунина  о  любви  -  это  повествование  о  её   загадочной,
ускользающей всегда природе, о тайне женской души. Исход любви,  по  Бунину,
всегда  трагичен.  В  повести  “Митина  любовь”  (1925)  героя   всё   время
преследует романс Рубинштейна на слова Генриха  Гейне:  “Я  из  рода  бедных
Азров, полюбив, мы умираем!” Впечатление  от  него  как  бы  переживают  все
герои новелл из “Тёмных аллей”.
       Натура эмоциональная и страстная, Бунин пережил за свою долгую  жизнь
несколько  глубоких,  подлинно  драматических  потрясений.  Четыре  женщины,
каждая из которых стала эпохой для Бунина,  сопровождали  его,  вдохновляли,
мучили и радовали. Варвара Пащенко - прообраз Лики  из  пятой  книги  романа
“Жизнь Арсеньева”. Анна Цакни,  расставшись  с  которой  Бунин  пишет  брату
Юлию: “Давеча я лежал часа три в степи и рыдал и кричал, ибо  большей  муки,
большего отчаянья, оскорбления и потерянной  любви,  надежды,  всего,  может
быть, не переживал ни один человек...”,  Вера  Николаевна  Муромцева-Бунина,
Галина Кузнецова.
       В любви Бунин видел  “возвышенную  цену”  жизни.  Именно  она  давала
сознание “приобретения” счастья. Но это  счастье  оказывалось  неустойчивым,
как неустойчива в приобретениях и утратах сама жизнь. Об  этом  -  известные
бунинские новеллы “В Париже”, “Холодная осень”, “Генрих” и другие.
       Персонажи новелл сборника очень  различны.  Это  студенты,  писатели,
художники, армейские офицеры. Но все они люди одной  судьбы.  Все  они  ищут
потерянную “цену жизни”, ищут в любви,  в  воспоминаниях  о  прошлой  любви.
Одна из самых характерных и  художественно  совершенных  новелл  сборника  -
“Чистый Понедельник” (“чистый понедельник” - это  первый  день  поста  после
масленицы,  её  последнего,  прощённого  воскресенья,   день   очищения   от
скверны). Как  вспоминала  Муромцева-Бунина,  писатель  считал  эту  новеллу
лучшим из всего написанного.  Действительно,  ею  как  бы  завершался  целый
период раздумий Бунина о России, её судьбах. С точки  зрения  художественной
это  была  вершина  словесного  мастерства  Бунина.  К   тому   же   “Чистый
Понедельник” - не только о любви, но  и  о  судьбах  дореволюционной  России
1910-х годов, стоявшей тогда  на  грани  неизбежного  общественного  взрыва.
Бунин как бы задавал вопрос: могло ли быть иначе, чем произошло  в  истории,
могла ли пойти Россия не  в  революцию,  а  по  другому  пути  национального
развития, в чём был её “исторический грех”?
       По  содержанию,  бытовому  фону  “Чистый   Понедельник”   -   рассказ
подчёркнуто    национально-русский,    со    всеми    атрибутами     русской
патриархальности,     церковностью,     чертами     типично      московского
интеллигентского  богемного  быта  предреволюционного  времени.   В   центре
рассказа - несколько загадочный образ русской женщины, в расцвете  молодости
и красоты ушедшей в монастырь  и  принявшей  постриг.  Тайна  её  характера,
внешняя необъяснимость поведения связаны с её изначальным  решением,  пройдя
искусы жизни, уйти от мира с его соблазнами, потерявшего нравственную  точку
опоры. Уход героини в монастырь внутренне обосновывается  у  Бунина  мотивом
некоего  искупления   за   историческое   отступничество   России,   которая
“сорвалась”  со  своих  нравственных  устоев  в  бунт  и  мятежность.  Читая
рассказ,  мы  отчётливо  видим,  как  героиня  и  сам  Бунин  размышляют   о
национальном нравственном идеале России.
       Бунинская проза этого времени вновь приобретает глубоко  субъективный
характер, как  и  в  ранний  период  творчества  писателя.  Сюжет  бунинской
поздней  новеллы  обычно  прост,  несложен.  Развитие   действия   замедлено
лирическими  воспоминаниями  о  прошлом,  которые   приобретают   и   вполне
самостоятельное значение. Лирика прозы Бунина  обращена  к  памяти,  эмоциям
человека, неразрывно связанного с невозвратно ушедшим миром: “И  вот  дни  и
годы уже туманятся в памяти,- многие дни и годы  моих  дальнейших  скитаний,
постепенно    ставших    моим    обычным    существованием,     определившим
неопределённость его, узаконенной  бездомностью,  длящейся  даже  и  доныне,
когда надлежало мне иметь хоть  какое-нибудь  постоянное  пристанище,  а  не
смену чужих стен, уже почти  два  десятилетия..”  -  говорится  в  одной  из
записей  Бунина.  Так   вновь,   через   двадцать   лет   после   публикации
стихотворения “У птицы есть гнездо”,- прозвучала  у  Бунина  мысль  о  своей
“бездомности” без России.
       Новеллами “Тёмных аллей” как бы  завершились  искания  Буниным  своей
художественной формы, своего художественного стиля. Если  в  1910-е  годы  в
искусстве Бунина  был  господствующим  способ  изображения  явлений  мира  и
духовных движений человека путём резких контрастных сопоставлений,  введения
символики, то в позднем творчестве писатель возвращается (но тому были  иные
мировоззренческие основания) к лирике своей ранней прозы.
       Кроме сборника “Тёмные  аллеи”,  другим,  “подводящим  итоги  бурного
творчества Бунина”, стал роман  “Жизнь  Арсеньева”,  в  котором  он  пытался
осмыслить события и своей жизни и  жизни  России  дореволюционного  времени.
Роман  представляет  собою  лирическую  исповедь  героя,   повествование   о
формировании личности художника “от истока  дней”,  через  восторги  и  муки
первой любви,  радости  творчества  к  осознанию  невозвратимости  ушедшего.
Бунинский  роман  традиционен  своей  автобиографической  заданностью,   что
подчёркнуто самим писателем, но в то  же  время  существенно  отличается  по
своей структуре и настроению от автобиографических произведений С.  Аксакова
или Л. Толстого.
       Константин Паустовский о романе Бунина сказал, что “Жизнь  Арсеньева”
в каких-то своих  частях  напоминает  картины  художника  Нестерова  “Святая
Русь” и “На Руси”. Эти полотна -  наилучшее  выражение  страны  и  народа  в
понимании художника...”.
       В основе романа - созерцание и переживание памятных мгновений  жизни,
своего прошлого, своего духовного мира, какими они видятся  автору  сегодня.
Основное настроение романа передаёт лирический возглас  писателя,  когда  он
вспоминает об ушедшем времени и людях его: “Сказка, легенда - все эти  лица,
их жизни и эпохи! Точно такие же чувства испытываю  я  и  теперь,  воскрешая
образ  того,  кем  я  когда-то  был.  Был  ли  в  самом  деле?..”.  В   этой
удивительной книге слились воедино проза и поэзия,  эпическое  повествование
о России и лирика, создав некий  новый  жанр  “лирической  эпопеи”.  И  хотя
лейтмотив романа - тема утрат, однако,  в  отличие  от  других  произведений
Бунина  той  поры,  он  лишён  трагической  тональности.  В  нём  прозвучала
страстная убеждённость писателя в силе и власти любви над смертью.
       Бунин-художник всегда осознавал человека как звено в цепи  поколений.
Эта  тема  звучит  и  в  романе.  Память  истории,  память  поколений  живёт
осознанно или бессознательно в каждом человеке и движет, наряду  с  влиянием
современности, его поступками, определяет его побуждения и  склонности.  Эту
мысль Бунин воспринял ещё в 900-е  годы  из  восточных  философских  учений,
которыми увлёкся после своих путешествий по Востоку. Но в романе  эта  мысль
приобрела новое значение. Бунину важно было сказать, что процесс  восприятия
современности  есть  не  что  иное,  как  узнавание  прошлого,  невозвратимо
ушедшего...
       Я считаю,  что  вопрос  о  Бунине,  говоря  словами  Анны  Ахматовой,
“патриарха русской литературы начала ХХ века”, его жизни в эмиграции  и  вне
её, не закрыт. Да и не может быть закрыт никогда! Ведь именно он был  первым
русским писателем, удостоенным престижной в учёных кругах  мира  Нобелевской
премии  по  литературе  “за  правдивый  артистичный  талант,  с  которым  он
воссоздал типичный русский характер”.
       Я хочу  преклонить  голову  пред  “святым”  Буниным  за  то,  что  он
перемучился всеми муками и болями Великого Октября и  честно  рассказал  обо
всём в своих “Окаянных  днях”,  что  не  поддался  “отравной  силе  великого
дурмана” и пошёл против течения, тянувшего всех в пропасть утопии;  сохранил
человеческое достоинство истинно русского писателя до последних  дней  своей
нелёгкой  и  многострадальной  жизни,  следуя  лучшим  традициям  российской
словесности.
       В минуты грусти и отчаяния, разочарования в жизни, когда утерян смысл
всего, когда и жить не хочется, берёшь в руки бунинские “Тёмные  аллеи”  или
“Жизнь Арсеньева”, перелистываешь их “волнующие, берущие за  душу”  страницы
и задумываешься о смысле бытия, о любви и смерти, о месте человека  в  мире,
понимаешь,  что  жизнь  хороша  (ведь  она  даётся  один   только   раз!!!),
прекрасна, несмотря ни на что:
       Пусть не сладились, пусть не сбылись
        Эти помыслы розовых дней.
        Но коль черти в душе гнездились -
        Значит, ангелы жили в ней.
       “Нельзя жить без надежды”,- писал Бунин,- будучи в  эмиграции,  вдали
от Родины. Да, писатель прав, тысячу раз прав. И  нам,  я  думаю,  трудно  с
этим не согласиться.  “Вечные  темы”,  так  прекрасно  “опоэтизированные”  в
произведениях “патриарха русской литературы начала ХХ  века”,  всегда  будут
привлекать внимание читателей всех поколений  и  возрастов,  проникая  в  их
души и сердца, призывая “сеять разумное, доброе, вечное”.