be off

Фразовый глагол / Phrasal verb

Для фразовых глаголов цифра в круглых скобках означает порядковый номер в рейтинге Фразовых глаголов TOP 170.

Back / Назад к общему списку.

to be [bJ] - неправильный глагол: am[xm]/are[R]/is [Iz]; was [wOz]/were [wW] (II форма); been [bJn] (III форма)

be off (109) – 1) уходить, уезжать;

Well, I must be off. Back in a few minutes.

Ну ладно, я должен уйти. Вернусь через несколько минут.

Well then, Sid, if that's all for today I'll be off. And . . . er . . . be here tomorrow, won't you?

Ну, что же, Сид, если это все на сегодня, (то) я пойду. И… приду/буду здесь завтра, ладно?

2) быть свободным, не работающим;

Beatrix was off today.

Беатрис была выходная сегодня.

On weekends the servants are off, so there's no one there.

По выходным прислуга свободна, так что никого не будет там.

3) быть отключенным, не функционировать;

The light was off. The switch was off.

Света не было. Выключатель не работал.

It was open from 10:00 in the morning until 6:00 in the evening, and during that time the alarms were off.

Он был открыт с 10 утра до 6 вечера, и в течение этого времени сигнализация была отключена/не работала.

4) реже: сорваться, быть отмененным; ошибиться, просчитаться и др.

1) Depart, leave; 2) go away; 3) be free from duty; 4) be cancelled

In the Cambridge International Dictionary of Phrasal Verbs:

Этот глагол в данном словаре не значится (is not listed).

[ be ] 040 [bJ] (was [wOz]/were [wW]; been [bJn]); (а в наст. врем.: am, is, are) v- быть, существовать; находиться и др.; с последующим инфинитивом выражает: а) долженствование, обусловленное договоренностью, планом, he is to come at six он должен прийти в шесть; б) возможность; г) намерение, желание (в условных предложениях)

[ off ] 082 [Of] a - 1) более удаленный, дальний; 2) находящийся с правой стороны; 3) второстепенный; 4) свободный, незанятый и др.;

adv - указывает на: 1) – а) удаление, у-, от-, to drive ~ уехать, отъехать, to be ~ отсутствовать, уйти; б) движение сверху вниз, с-, со-, to fall ~ свалиться; в) отделение части от целого, от-, с-, to break ~ отломать; г) снятие предметов одежды и т.п.; 2) нахождение на каком-л. расстоянии, far ~ далеко; the town is five miles ~ город находится на расстоянии пяти миль; 3) отдаленность во времени; 4) завершение действия, to drink ~ выпить (до дна); 5) – а) (внезапное) прекращение действия, to break ~ work прервать работу; б) отмену, аннулирование и т.п., the deal is ~ сделка аннулирована; в) избавление, освобождение от чего-л.; г) выключение прибора или механизма, turn ~ the gas выключи(те) газ, the radio ~? радио выключено?;

prep - указ. на: 1) – а) удаление или отделение от чего-л., с, to take the pan ~ the stove снять сковороду с плиты, get ~ the table выйдите из-за стола; б) ответвление от чего-л., a street ~ Fifth Avenue улица, идущая от Пятой Авеню; 2) нахождение на некотором расстоянии от чего-л., от, ten miles ~ the island на расстоянии десяти миль от острова; 3) уменьшение, скидку, меньше, ниже,; 4) источник, от, у, to buy smth. ~ smb. купить что-л. у кого-л.; 5) неучастие в чем-л., ~ duty не при исполнении служебных обязанностей и др.

Из книги Александра Васильева"Английский: правила произношения и чтения, грамматика, разговорный язык".