clean up

Фразовый глагол / Phrasal verb

Для фразовых глаголов цифра в круглых скобках означает порядковый номер в рейтинге Фразовых глаголов TOP 170.

Back / Назад к общему списку.

clean*up(*) (100) – чиститься, убираться; чистить, убирать что-л.; приводить в порядок; также и в переносном смысле

Just time to clean up, go eat, and head for class.

Теперь самое время привести себя в порядок, поесть и направиться в класс/на занятия.

Marvin: Hey officer, hey come on, come on. Op on in there, get your miss in. –

McClane: What do you say Marvin? – Marvin: I'll be damn if I'm gonna clean up this mess. –

Lorenzo: Hey McClane. You get this parking ticket in front of my airport? –

McClane: Yeah. – Lorenzo: Ah, what the hell, it's Christmas. – McClane: Let's go Marv. ("Крепкий орешек 2")

Марвин: Эй офицер, эй давай, давай. Запрыгивай сюда (и) прихвати свою мисс.

Маклейн: Что ты говоришь, Марвин?Марвин: Будь я проклят, если буду убирать этот бардак/беспорядок.

Лоренцо: Эй, Маклейн. Ты получил эту штрафную квитанцию (амер.) напротив моего аэропорта?

Маклейн: Да.Лоренцо (рвет ее): Эх, какого черта, это же Рождество.Маклейн: Поехали Марв.

And they don't want it to be fake.

They don't want it to be made pretty, or cleaned up.

They want it to be authentic. (М. Крайтон "Стрела времени")

И они не хотят, (чтобы) (здесь: этот мир) был фальшивым.

Они не хотят, (чтобы) он был сделан хорошеньким или вылизан.

Они хотят, (чтобы) он был подлинным.

'She was addicted to barbiturates when we met them -

she and Kelly were living together, I suppose.

We helped her clean up.'

'Who's "we"?'

'My wife, Sarah. She's a pharmacologist here. You can talk to her if you want.'

"Она страдала от наркотической привычки к барбитуратам, когда мы встретились с ними, -

она и Келли жили вместе, я полагаю.

Мы помогли ей избавиться от этой привычки.

"Кто это - мы?"

"(Я и) моя жена Сара. Она работает в больнице фармакологом. Вы можете поговорить с ней, если хотите."

I switched on the television, dialed in to a news station and went to the bathroom to shave and clean up.

I was putting a new blade in the razor

when I heard the announcer talk about a shooting during an attempted robbery

on West Forty-sixth Street, one that was broken up by a civic-minded passerby.

Я включил телевизор, настроил его на программу новостей и отправился в ванную побриться и привести себя в порядок.

Я уже вкладывал новое лезвие в бритву,

когда услышал сообщение ведущего о перестрелке во время неудавшегося ограбления

на Сорок шестой улице, которая прекратилась после появления случайного прохожего.

In the Cambridge International Dictionary of Phrasal Verbs:

clean up (sth/sb) or clean (sth/sb) up - to make something or someone clean and tidy
clean up sth or clean sth up - to make something more acceptable by getting rid of things that are dishonest or morally bad

[ clean ] 614 [klJn] a- чистый, опрятный; v- чистить, очищать, протирать, также ~ off; сглаживать

[ up ] 032 [Ap] a - 1) идущий, поднимающийся вверх; 2) направляющийся в крупный центр/город или на север; 3) растущий, повышающийся; 4) шипучий (о напитках).

adv - указ. на: 1) движение- а) снизу вверх, вверх, наверх, также приставкой под-, he went up он пошел наверх, will you carry the box up? отнесите, пожалуйста, этот ящик наверх, to fly up взлететь, look up взгляните наверх, hands up! руки вверх!; б) в (в город, столицу, в центр); в) в, на, вглубь (в глубь страны, территории, с юга на север, к верх. реки), up the country в глубь страны;

2) нахождение- а) наверху, вверху, what are you doing up there? что вы делаете там наверху?, the plane is up самолет (находится) в воздухе, high up in the air высоко в воздухе/в небе, up there там наверху, half way up на полпути вверх, the sun is up солнце взошло; б) выше, над (выше какого-л. уровня), he lives three storeys/floors up он живет тремя этажами выше, the river is up уровень воды поднялся; в) в (нахождение в городе, столице, центре); г) в (в глубине страны или севернее);

3) изменение положения, из горизонтального в вертикальное, из сидячего в стоячее, to get up вставать (с постели), подниматься (со стула), to sit up сесть (из лежачего положения), to stand up встать; бодрствование- to be up быть не спящим, he is up он встал;

4) приближение- a boy came up подошел мальчик; близость или сходство;

5) увеличение (выше)- стоимости, the corn is up кукуруза подорожала; продвижение в чине, ранге; в значении, age 12 up от 12 лет и старше;

6) появление, возникновение- а) сооружения и т.п., to put up a monument воздвигать памятник; б) вопроса или разговора; в) возбуждение какого-л. действия или процесса, something is up что-то происходит, что-то затевается, what's up? в чем дело?, что случилось?, to blow up the fire раздуть огонь, to bring up a new topic поднять новую тему; г) увеличение интенсивности, активности, громкости и т.п., speak up! говори(те) громче!, hurry up! поторопи(те)сь!, cheer up! не унывай(те)!;

7) на истечение срока, his leave is up его отпуск окончился;

8) на завершенность действия, до конца, полностью, совершенно, to drink/eat up выпить/съесть все (до конца), to pay up выплатить, to dig up выкопать;

9) имеет усилит. значение, to wake up просыпаться, to fill up a glass наполнить стакан.

prep - указ. на: 1) движение- а) снизу вверх, (вверх) по, в, на, также передается приставками под-, в-, to go up a ladder подниматься по лестнице, to climb up a tree влезать на дерево; б) вдоль по (при напр. к цели), to walk up the street идти вдоль по улице; в) вглубь (при напр. к центру- страны, сцены и т.п.) up the yard в глубь двора; г) вверх по, против (по напр. к источнику), up the river вверх по реке, up the wind против ветра;

2) нахождение- а) на (на верху чего-л.), the cat is up the tree кошка сидит на дереве; б) на, по (дальше от говорящего, ближе к центру), further up the road дальше на/по дороге; в) в глубине (страны, сцены и т.п.), up stage в глубине сцены;

3) продвижение, успехи, повышение в чине, ранге;

4) в сочетан.: up and down – а) взад и вперед, туда и сюда; б) вверх и вниз; в) по всему (пространству и т.п.), везде, повсюду, здесь и там.

v - разг. 1) поднимать; 2) повышать (цены и т.п.); 3) вставать; 4) увеличивать (выпуск продукции; ставки и т.п.)

Из книги Александра Васильева"Английский: правила произношения и чтения, грамматика, разговорный язык".