Как работать с научной статьей. Пособие по английскому языку. Григоров В.Б.

М.: Высш. шк., 1991. - 202с.

В пособии рассматриваются вопросы идентификации, дешифровки и передачи на русский язык терминов, акронимов и сокращений с помощью имеющейся словарно-справочной и опорной литературы, излагаются методы информационного поиска и смыслового чтения научного текста с целью изучения современного состояния вопроса, поиска прототипов, аналогов и альтернативный вариантов решения технической проблемы и извлечения специальной информации. Тематика текстов - авиация и космонавтика.

Формат: djvu / zip

Размер: 3 Мб

Скачать / Download файл

СОДЕРЖАНИЕ:

Предисловие 3
Часть I. Лексика и терминология научного текста
1. Структура и общие принципы перевода терминов 6
2. Перевод сокращений 16
3. Терминообразование в современном английском языке 32
Префиксация
Суффиксация

Заимствования
Словосложение
Сложные терминологические группы 61
4. Перевод сложных терминов в условиях недостаточного словарно-справочного обеспечения 66
Часть II. Информационно-смысловой анализ научного текста
1. Грамматическое чтение научного текста 71
2. Работа с текстами повышенной сложности 84
3. Структура и лексика научной статьи 103
Заглавие 109
Автор, авторская сноска, редакционная сноска 115
Аннотация научной статьи 121
Принятые обозначения 130
Введение 134
Основная часть 139
Организация текстового материала 142
Организация иллюстративно-графических материалов
Организация математического аппарата 168
Заключение, или выводы 173
Благодарности коллегам 177
Приложение 180
4. Смысловой анализ текста 180
Общая схема информационно-смыслового анализа 192
Интерпретация научной информации 193
Поиск научной информации 195
Заключение 199