Учимся читать по-французски. Гак В.Г., Мурадова Л.А.

М.: 1997. - 232 с.

Пособие представляет собой краткий самоучитель, позволяющий в течение нескольких недель, без лишних усилий, научиться читать и понимать французский текст средней трудности из периодической печати. Вместе с тем оно достаточно полно знакомит с грамматической системой французского языка, что дает возможность после овладения этим пособием перейти к чтению со словарем любых текстов.

Для широкого круга лиц, желающих изучать французский язык самостоятельно, на курсах, в кружках, группах интенсивного обучения и в группах второго языка.

Формат: djvu / zip

Размер: 4,4 Мб

Скачать: rusfolder.com

Onlinedisk

СОДЕРЖАНИЕ
Предисловие 3
Как пользоваться самоучителем 4
Условные обозначения 7
О французском языке 8
ВВОДНАЯ ЧАСТЬ 14
1. Звуковая система французского языка 14
2. П—1—5. Общие правила произношения и чтения . . 15
3. П—6—10. Произношение некоторых звуков французского языка 16
4. Особенности французской системы письма 18
5. Буквы, буквосочетания и их чтение 19
6. С—1—15. Элементы словообразования 23
7. Грамматическая система французского языка 25
ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ 32
S 1. Чтение и произношение 32
§ 2. Г—1. Имя существительное и имя прилагательное ... 45
Г—2. Артикль 45
Г—3. Место прилагательного 46
Г—4. Существительные и прилагательные, сходные по форме 47
Г—5. Формы женского рода существительных и прилагательных . . . _ 48
Г—6. Формы множественного числа существительных и прилагательных 50
П—11. Фонетическое связывание. Liaison 51
§ 3. Г—7. Местоименные прилагательные 54
Г—8. Указательные прилагательные 54
Г—9. Притяжательные прилагательные 54
Г—10. Неопределенные прилагательные и местоимения . 55
Г—11. Вопросительное прилагательное quel 56
Г—12—14. Важнейшие предлоги 57
Г—15. Некоторые важнейшие союзы 59
Текст № 1. A travers Г Europe. Заголовки статей ... 61
Текст № 2. Заголовки статей (1) 62
Текст N» 3. Заголовки статей (И) 63
Текст № 4. L'action de Г Organisation des Nations Unies (ONU) au service de la paix et de la securite . : 66
Текст № 5. Paris en visite 68
§ 4. Г—16. Глагол. Три группы спряжения глаголов. Инфинитив 69
Г—17. Причастие прошедшего времени. Participe passe . . 70
Г—18. Настоящее время изъявительного наклонения. Present de l'Indicatif 72
Г—19. Глаголы ёЧге быть и avoir иметь 74
Г—20. Порядок слов в предложении 75
Г—21. Относительные местоимения qui и que 76
Текст № 6. Заголовки газетных статей и информации . . 79
§ 5: Г—22. Страдательная форма спряжения глагола ...... 81
Г—23. Неопределенно-личная конструкция 82
Г—24. Безличные глаголы и безличные конструкции . . 83
Г—25. Причастие настоящего времени. Participe present 85
Г—26. Герундий 85
Г—27. Образование наречий 86
Г—28. Степени сравнения прилагательных и наречий . . 87
Г—29. Имя числительное количественное 88
Г—30. Порядковые числительные 89
Текст № 7. Initiation a la lecture de la presse franchise 89
Текст № 8. Agence France-Presse . ' 90
Текст N» 9. Le Monde 91
Текст № 10. Un nouvel hebdomadaire lance les abonnements 93
Текст № 11. En bref 95
§ 6. Г—31. Вопросительное предложение 99
Текст № 12. Les «Cahiers» font leur cinema 101
Г—32. Отрицание при глаголе 103
Г—33. Ограничительная конструкция ne...que 104
Г—34. Личные местоимения 105
Г—35. Возвратная (местоименная) форма глагола . . . .108
Г—36. Повелительное наклонение (императив). Imperatif 110
Г—37. Императив и местоимения 111
Текст № 13. La mobilite europeenne 112
Текст № 14. Art: problemes et discussions 114
Текст № 15. Les secrets de Jacques-Yves Cousteau . . . 117
§ 7. Г—38. Система наклонений и времен французского глагола 121
Г—39. Прошедшее сложное время. Passe compose . . . .124
Г—40. Ближайшее прошедшее время. Passe immediat . . 126
Текст № 16. En bref (I) .127
Текст № 17. En bref (II) 131
Текст № 18. Le president de la Russie en France . . .133
§ 8. Г—41. Будущее простое время. Futur simple 136
Г—42. Будущее предшествующее время. Futur anterieur 137
Г—43. Ближайшее будущее время. Futur immediat .... 138
Г—44. Относительное местоимение lequel который ... 138
Текст № 19. Informations. (Politique. Culture. Sport.) . . 139
Текст № 20. Les industriels proposent un programme en deux etapes pour la navette Hermes 142
§ 9. Г—45. Имперфект. Imparfait 145
Г—46. Значение Imparfait 146
Текст № 21. Serguei Yourski: une saison pas comme les autres 147
Г—47. Давнопрошедшее время. Plus-que-parfait 148
Текст № 22. Nouvelles du monde 149
Г—48. Указательные местоимения 151
Текст № 23. A travers la Russie 152
Г—49. Приглагольное местоимение-наречие у 155
Текст № 24. Soyez les bienvenus 155
Г—50. Приглагольное местоимение-наречие en 156
Текст № 25. Enfin la maison de la musique! 158
§ 10. Г—51. Условное наклонение. Conditionnel 161
Г—52. Употребление условного наклонения 162
Г—53. Условное предложение 162
Текст № 26. Informations 164
Текст № 27. Informations culturelles 165
Г—54. Относительное местоимение dont 167
Текст № 28. Informations 167
§ 11. Г—55. Сослагательное наклонение. Subjonctif 169
Г—56. Значение Subjonctif 170
Текст № 29. Breves informations. En Russie 171
Текст № 30. Vers le troisieme millenaire 172
Г—57. Выделительная конструкция c'est...qui (que) . . . 175
Текст N» 31. Une intirmiere traduit la Bible en langue lesghienne 176
Текст № 32. L'opera prive. Sur les traces de Savva le Magnifique 177
§ 12. Г—58. Простое прошедшее время изъявительного наклонения. Passe simple 179
Г—59. Прошедшее предшествующее время. Passe anterieur 180
Текст № 33. Prosper Merimee introduit en France la litteiature russe 181
Текст № 34. Kharlampi Yermakov, alias Grigori M&ekhov 182
Г—60. Инфинитивные конструкции 183
Текст № 35. Quoi de neuf? Informations 184
Текст № 36. Le sourire de la Joconde 186
Текст № 37. Les liens de cooperation traditionnelle ... 187
Ключи к упражнениям и переводы текстов 190