get on

Фразовый глагол / Phrasal verb

Для фразовых глаголов цифра в круглых скобках означает порядковый номер в рейтинге Фразовых глаголов TOP 170.

Back / Назад к общему списку.

to get [get] - неправильный глагол: got [gOt, ам. gAt] (II форма); got/ам. устн. gotten [gOtn] (III форма)

get on(*) (71) - 1) садиться на, (в) любое средство передвижения (мотоцикл, яхта, лошадь, метро, все что угодно);

Get on, Doc!” Dick shouted at him.

Садись, Док! Дик закричал ему.

In another week you get on the plane. - It's over. We're rich.

На следующей неделе ты сядешь в самолет. - Все/Это закончилось. Мы богаты.

Keri: Get on the bus. John: Where's Molly? She's not in her room-- -

Keri: Just get on the bus. - John: I'm not leaving without her. -

Keri: John, you can't help her now. John: What? Where is she? -Keri: John-

John: Oh, God- no- not Molly. – Keri: Please, get on the bus-- ( "Хеллоуин – 20 лет спустя")

Кери: Садись в автобус. – Джон: Где Молли? Ее нет в ее комнате -

Кери: Просто садись в автобус. - Джон: Я не уеду без нее. -

Кери: Джон, ты не можешь помочь ей теперь. – Джон: Что? Где она? - Кери: Джон

Джон: О боже.. нет.. не Молли. – Кери: Пожалуйста, сядь в автобус

A million little kids were downtown with their mothers, getting on and off buses

and coming in and out of stores. (Сэлинджер "Над пропастью во ржи"; центр Нью-Йорка)

Миллион маленьких детишек были в центре города с их матерями, садились и высаживались из автобусов,

входили и выходили из магазинов.

2) приступить к, или продолжить какое-л. дело, действие (часто с with);

Then if you want to get your money's worth, you'd better let me get on with my work. Тогда, если вы хотите платить свои деньги за(стоящее) дело, вы лучше позвольте мне продолжать (мою) работу.

“It's none of your business,” said the Brownie, speaking for Blake. - “Just get on with our breakfast.”

Это не твое дело,” ответил Брауни, говоря за Блейка. - "Только занимайся/ (готовь) нашим завтраком."

I see. Thank you, Jonny. I'll get on it right away.

Понимаю. Спасибо, Джонни. Я приступлю к этому сразу же.

We'll have to get on it immediately. Мы должны приступить к этому немедленно.

Get on to it.

Приступай(те).

Let's get on it.

в завис. от контекста: Давайте займемся/сделаем этим.; Давайте продолжим (это)/ вернемся к делу.

Let's get on. Пошли дальше. (шли, приостановились)

3) = get along: жить, поживать; ладить (с кем - with);

How are you/they getting on?

Как вы/они поживаете?, Как у вас/у них дела? (Present Continuous)

He's getting on all right?

У него все в порядке?

How did you get on with the wife?

Какие были у тебя отношения с женой (как вы жили/ладили)? (Past Indefinite)

4) и др., например: звонить/поднять трубку; двигаться дальше; достигать; уходить to be getting on; знать о чем-л. и т.д.

Get on the phone, call your commander, tell him…

Поднимите трубку, позвоните вашему начальнику (и) скажите ему…

Let's get on. Пошли дальше. (шли, приостановились)
The sooner we get on the stream the better. Чем скорее мы доберемся до реки, тем лучше.
I must/(have to) be getting on. Мне пора (уходить).

get on - много случаев, когда это просто глагол с предлогом, например:

а) поместиться поверх чего-л., кого-л.;

Sarah: Don't fucking move!! (she swings the gun on Tarissa) Get on the floor, bitch! Now!! Fucking down! ("Терминатор 2"; Сара в доме у Тайсона)

Сара: Не шевелись, мать твою!! (она направляет/ поворачивает оружие на Тариссу ) На пол, сука! Сейчас же! Вниз мать твою!

б) встать на ноги, на колени и т.п.;

Get on your feet and get off that robe of yours.

Поднимайся/вставай на ноги и снимай это платье/халат/рясу с себя.

в) действовать на нервы;

Lindsey: Lester's barking again and getting on my nerves again.

Линдсей: Лестер опять лает и действует мне на нервы (снова). (Present Continuous)

г) примеры с иметь где-либо или на кого-либо

Let's see what we got on him.

(Давайте) Посмотрим, что у нас есть на него.

Well, how do I know what he's got on his mind?

Ладно, (но) как я могу знать (как я знаю), что у него на уме? (has got - Present Perfect)

Hunter: The line I get on this guy, is that he's done half the women in Blue Bay. Хантер: Все, что мне известно об этом парне - это то, что он переспал с половиной женщин в Блю Бэй.
Come here. What have you got on your face? Haven't you got a tissue? Иди-ка сюда. Что это у тебя на лице? У тебя есть носовой платок (Нет ли у тебя…)?

get*on* одевать на себя, быть одетым в

Leroy, get your jacket on, boy.

Лерой, одень куртку, мальчик.

In the Cambridge International Dictionary of Phrasal Verbs:

get on (sth) - to go onto a bus, train, aircraft, or boat
get on - 1) to continue doing something, especially work; 2) to deal with a situation, or to deal with a situation successfully; 3) if two or more people get on, they like each other and are friendly to each other; 4) (mainly British & Australian) to be successful in your work
get on at sb - to criticize someone in an unkind way

[ get ] 037 [get] v- (got [gOt, ам. gAt]; got, амер. уст. тж. gotten)

1): а) доставать, добывать; б) добиваться, получать; в) зарабатывать, получать; г) покупать, приобретать; д) поймать, схватить; е) понимать, постигать; ж) попасть, угодить;

2) заразиться, схватить (насморк и т.п.); получить (по заслугам); вычислять, получать (в результате);

3) to get to a place попадать, прибывать куда-л.; to get out of a place выходить откуда-л.; to get out of smth. избавляться от чего-л.; to get to do/doing smth. начинать делать что-л.; to get smb. to do smth. заставлять, убеждать кого-л. делать что-л.; to get at smb. добираться до кого-л.; to get to smth. приниматься за что-л., начинать что-л.; to get over smth. переходить; перелезать и много др.

4): а) to have got иметь: he has got little time у него мало времени, have you got a pencil? у вас есть карандаш?; б) to have got to do smth. быть должным что-л. сделать: I've got to pass this examination мне придется сдать этот экзамен.

Примечание: в конструкции have got to + инфинитив, выражающей долженствование, слово have иногда опускается, и тогда got передает значение должен, вынужден что-л. делать.

Dillon: We've got to get the hell out of here, now, while we've still got the chance. ("Хищник")

Диллон: Мы должны убираться к черту отсюда сейчас, пока у нас, все еще, есть шанс/ возможность.

(1-е got: to have got to do smth. быть должным что-л. сделать; 2-е got: to have got иметь)

5) как глагол-связка в составном именном сказуемом: to ~ angry (рас)сердиться; to ~ cool охлаждаться; успокаиваться; to ~ drunk опьянеть; to ~ free освободиться; избавиться; to ~ wet промокнуть; to ~ married (по)жениться, выйти замуж и др.

~ by проходить; справиться, выкрутиться; проскочить мимо кого-л., ускользнуть.

[ on ] 018 [On] adv - указ. на 1) на поверхности: а) нахождение, tea is on чай подан/на столе; б) движение на поверхность, put the kettle on поставь чайник (на плиту и т.п.);

2) характер действия: а) продолжение, to work/write on продолжать работать/ писать, go on! продолжайте!; б) продвижение вперед в пространстве и временном значении, вперед, go on! иди(те) вперед/дальше, time is getting on время идет; в) приближение к какому-л. моменту, к, he is going on for five ему скоро исп. пять лет ; г) удаление – в пространств. и временном значении, later on позднее/позже, from now on начиная с сегодняшнего дня;

3) на наличие или наступление действ. или процесса, the game is on игра идет, the rain is on again дождь идет/пошел опять, the crisis came on кризис наступил;

4) на включенность или работу механизма, прибора и т.п., to turn on the tap открывать кран, the radio is on радио включено;

5) надевание одежды или наличие ее, натягивание чего-л. на, в, на, what had he on? что на нем было (одето)?, put on your coat наденьте пальто;

prep - 1) в пространственном значении указ. на: а) нахождение на чем-л. или на поверхности чего-л., на, a city on the hill город на холме, a ring on the finger кольцо на пальце; б) движение по поверхности, по, logs floating on the water бревна, плывущие по воде; в) направленность или место приложен. действия, на, в, to kiss smb. on the lips/on the mouth поцеловать кого-л. в губы, to knock on the door постучать в дверь; г) местонахождение или положение около или на границе чего-л., на, у, около, on the street (чаще, чем in the street) на улице, on the border на границе, on the right side of the road по правую сторону дороги; д) в географ. понятии: нахождение на материке, части света, реке и т.п., on the west на западе;

2) во временном значении указ. на: а) какой-л. день, в, на, on Monday в понедельник, on the next day на следующий день; б) дату – перед. род. падежом, on the 1st of May первого мая; в) часть дня, в, или творит. падежом, on the morning of the 3rd of March утром третьего марта, on the dark night темной ночью; г) последовательность событий, после, по, on reaching home придя домой; д) одновременность событий, во время, по, on a trip во время поездки/путешествия;

3) указ. на наличие чего-л. (при себе, с собой), у, I have no money on me у меня нет денег с собой;

4) указ. на предмет переговоров, тему книги, лекции и т.п., о, относительно, по (поводу), на, a book on phonetics книга по фонетике;

5) указ. на: а) условие, на, при, on credit в кредит; б) основание, причину, на, из, по, on the occasion of his birthday по случаю его дня рождения; в) источник, из, по, on hearsay по слухам;

6) указ. на: а) образ действия, on the quiet потихоньку/тайком; б) способ передачи, по, to hear a song on the radio услышать песню по радио; в) способ передвижения, в, на, on a train в поезде, on tiptoe на цыпочках; г) опору и т.п., на, on one's feet/legs на ногах;

7) ук. на инструмент, орудие, to cut one's finger on a knife порезать палец ножом;

8) указ. на: а) сферу деятельности, работу и т.п., he is on the "Daily Mail" он работает в "Дейли Мейл"; б) нахождение в составе, числе и т.п., to be on the list быть в списке; в) пребывание в каком-л. состоянии и т.п., в, на, при, on leave в отпуске, to be on a trip путешествовать, to be on a fire быть в огне, пылать; г) занятость чем-л. в данное время, на, по, в, on business по делу, on duty при исполнении служебных обязанностей;

9) указ. на: а) средства существования, to live on one's earnings жить на свой заработок, б) предметы питания, на, to live on vegetables питаться овощами;

10) указ. на предмет расходов, на, to spend money/time on smth. тратить деньги/время на что-л.;

11) указ. на: а) объект действия, к, на, to work on smth. работать над чем-л., pity on smb. жалость к кому-л., an attack on smb. нападение на кого-л.; б) лицо или учреждение на которое выписан чек, на, a check on a bank чек на банк;

12) употр. после: а) после глаголов со знач. полагаться, основываться, влиять и т.п., to rely/to count on полагаться/рассчитывать на, to depend on зависеть от;

13) указ. на неоднократное повторен., mile on mile миля за милей.

Из книги Александра Васильева"Английский: правила произношения и чтения, грамматика, разговорный язык".