take out

Фразовый глагол / Phrasal verb

Для фразовых глаголов цифра в круглых скобках означает порядковый номер в рейтинге Фразовых глаголов TOP 170.

Back / Назад к общему списку.

to take [teIk] - неправильный глагол: took [tuk] (II форма); taken [teIkn] (III форма)

take*out* (25) - почти всегда: 1) вынимать, вытаскивать, выносить, выбрасывать, выплескивать (также ~ out of - из);

I took out a five-dollar bill and handed it to her.

Я вынул пяти долларовую банкноту и вручил/передал (её) ей.

He opened a drawer and took out a bulky envelope and laid it on the desk top. -

“That's for you,” he said. - “For me? ” -

“Yes, I thought you knew.”

Он открыл выдвижной ящик, (и) вынул (Past Indefinite) объемистый конверт и положил его на стол (на верхнюю поверхность стола). -

Это тебе/(для тебя),” он сказал. - “Мне?” -

Да, я думал, (что) ты знаешь/(знал).

Tracy reached in her pocket, took out a pair of gloves, and put them on. - -

The house was filled with a deserted silence. She took out a flashlight, turned it on, and saw the staircase.

She moved forward and started up.

Трейси потянулась в карман, вытащила пару перчаток и натянула/надела их. - -

Дом был наполнен/(заполняла) пустынной/безмолвной тишиной. Она вытащила фонарик, включила его и увидела лестницу.

Она двинулась вперед и начала подниматься.

Seth, still in a bad mood, takes the cork out of the whiskey bottle and tosses it.

He pours Richie and himself a glass.

Сет, все еще в плохом настроении, вытаскивает пробку из бутылки виски и отбрасывает ее.

Он наливает Ричи и себе (стакан).

Остальные очень редко: 2) убить, разделаться, покончить, разрушить, разнести и т.п.;

Big Johnson (shouting, to the pilot): Stay low. They're expecting transports, not gunships. -

Little Johnson (shouting over the noise of the rotors): What do you figure on breakage? -

Big Johnson: I figure we take out all the terrorists, and lose 20 percent of the hostages... 25, tops. -

Little Johnson: I can live with those numbers. ("Крепкий орешек")

Большой Джонсон (крича пилоту): Снижайся. Они ожидают транспортные, (а) не боевые корабли (амер. также - самолеты, вертолеты и т.п.). -

Маленький Джонсон (крича сквозь шум несущих винтов): Как ты оцениваешь потери? -

Большой Джонсон: Я думаю/считаю, (что) мы перебьем всех террористов и потеряем 20 процентов заложников… 25, максимум. -

Маленький Джонсон: Я смогу пережить это (я смогу жить с этим количеством).

3) повести, пригласить (из дома: в ресторан, театр и т.п.); пойти на свидание; "вытащить" кого-л. куда-л.; 4) выводить (пятно); удалять (зубы); 5) заполнять (бланки, анкеты); выписывать, выбирать (цитаты); получать (водит. права, страховку и т.п.)

In the Cambridge International Dictionary of Phrasal Verbs:

take out sth or take sth out - 1) to remove something from a particular place or container[often + of]; 2) to borrow a book from a library; 3) to get money from a bank; 4) to arrange to get an official document [e.g. insurance policy] from an organization or court of law
take out sb or take sb out - to go somewhere and do something with someone, usually something that you have planned or paid for
take out sb/sth or take sb/sth out informal - to kill someone, or to destroy something
take sth out of sb informal - to make someone feel very tired
take sb out of themselves British & Australian - to stop someone from thinking about what was making them feel unhappy

[ take ] 066 [teIk] v- (took [tuk]; taken [teIkn])

I: 1) брать, хватать; 2) захватывать, овладевать; 3) присваивать; 4) пользоваться, получать, приобретать; выбирать; покупать; 5) доставать, добывать; 6) принимать, соглашаться; 7) воспринимать, реагировать; 8) понимать, толковать; 9) охватывать, овладевать; захватывать, увлекать; 10) записывать; фотографировать; 11) вмещать;

II: 1) принимать (пищу, лекарства и т.п.); 2) ездить (на автобусе, такси и т.п.); 3) снимать, арендовать (помещение); 4) принимать (руководство, обязанности и т.п.); нести (ответственность и т.п.); 5) занимать (место); 6) держаться, двигаться (в каком-л. направлении); 7) занимать (позицию), придерживаться (мнения); 8) приобретать, принимать (вид, форму); 9) преодолевать (препятствие и т.п.); 10) изучать (предмет) и др.; ~ apart разбирать на части; анализировать, подробно рассматривать; ~ down – 1) снимать (со стены, с полки и т.п.); 2) записывать; 3) сносить, разрушать; ~ for принимать за;

[ out ] 034 [aut] a - 1) внешний, наружный; 2) крайний, отдаленный; 3) спорт. вне игры; 4) a day/night ~ свободный день/вечер (обычно у прислуги); 5) выключенный (свет);

adv - указ. на: 1)- а) отсутствие (на месте) или нахождение за пределами чего-л., вы-, to be ~ отсутствовать, he is ~ его нет (дома), он вышел, the book is ~ книга выдана (в библиотеке), crowds were ~ in the streets было полно людей на улицах, I'll stay ~ я заходить не буду; б) движение наружу, вы-, to run ~ выбежать, to jump ~ выпрыгнуть, she helped him ~ она помогла ему выйти, to go ~ (for a walk) пойти/выйти прогуляться; спорт. ~! аут!;

2)- а) простирание, растягивание и т.п., раз-, рас-, to smooth smth. ~ разгладить что-л.; б) вытягивание, вы-, про-, she put/held her hand ~ она протянула руку, his legs were stretched ~ его ноги были вытянуты;

3) (некоторую) отдаленность, I'm living ~ in the country я живу за городом;

4) появление, выход или выпуск чего-л., вы-, the sun came ~ солнце вышло/ появилось, the book is ~ книга вышла, the flower is ~ цветок распустился;

5) пропуск, упущен. или удален. чего-л., про-, вы-, to cross ~ a word зачеркнуть слово;

6)- а) завершенность действия, вы-, с-, из-, до-, от-, раз-, hear me ~ выслушайте меня до конца, he wrote ~ a check он выписал чек, my shoes are worn ~ мои туфли износились; б) доведение действ. до конца, вы-, про-, до-, раз-, to work ~ a plan разработать план, I have thought it ~ я (хорошо) продумал это; в) окончание, истощение или исчезновение чего-л., вы-, до-, про-, to die ~ вымирать, to burn ~ выгорать; выжигать; the fire is ~ огонь догорел; пожар кончился; my patience is ~ мое терпение лопнуло, the week is ~ неделя прошла/кончилась, the money is ~ деньги вышли, the lease is ~ срок аренды кончился;

7) высок. степень, совершенно, до предела, пере-, tired~ очень уставший, переутомленный;

8)- а) выделение из числа других или на фоне, вы-, his paper stood ~ from all other его доклад выделялся среди всех остальных; б) отклонение от нормы, стандарта и т.п., his arm is ~ у него вывихнута рука;

9) внезапность действия, вз-, вс-, he shouted ~ он вскрикнул, war broke ~ вспыхнула война;

10) четкость, ясность, громкость и т.п., speak ~, please! выскажитесь, пожалуйста!; говорите громче/яснее!;

11) распределение, раз-, рас-, to hand/to deal books ~ раздать книги.

int - спорт. ~! аут!; уст. вон!

prep - движение наружу, за, в; he went ~ the door он вышел за дверь (смотрим изнутри – вышел за дверь, видим снаружи – вышел из -out of дверей), she looked ~ the window она посмотрела за/в окно; далее см. out of

Из книги Александра Васильева"Английский: правила произношения и чтения, грамматика, разговорный язык".